找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5551|回复: 8

“龙川声多”吗?

[复制链接]
发表于 2004-3-28 12:56:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
听说“龙川声(口音)多”,各个镇的口音很不同吗?跟梅县话的差别呢?一般说到“龙川话”,是指的哪个镇的口音呢?
谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-28 15:23:58 | 显示全部楼层
龍川客語的口音相當多,我記得好像有的地方口音跟我們海陸客語滿相似的!不知道是哪里?知道的网友麻煩提供一下!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 14:51:07 | 显示全部楼层
Posted by 亞林 at 2004-3-28 15:23
龍川客語的口音相當多,我記得好像有的地方口音跟我們海陸客語滿相似的!不知道是哪里?知道的网友麻煩提供一下!

呵呵..我的一個同事是龍川人..他好像是龍川縣鐵什麽鎮人...(具體地名忘了)
有一次我學他的口音跟別人說話..我的一個朋友問我是哪裏學來的惠東話...我說是龍川話..他跟我說這明明就是惠東話嘛...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-30 16:40:25 | 显示全部楼层
龙川很多口音的,下半县主要是河源口音,是东江类的,上半县为河源与梅县的混合吧,大概是这样,靠近兴宁五华的部分口音像兴梅。但龙川的县城是老隆,所以一般老隆话是比较有代表性的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 23:21:34 | 显示全部楼层

我是龙川人

我是龙川铁场镇人,靠近五华县,所以我们那里的口音很相似于五华话,在龙川县城活动的时候,很多人都问我是不是五华人,讲起来真不爽~~~老是被人当外人看
龙川上半县的镇有些真的让人听不懂,细坳,上坪,郑马……都不容易听懂,但是相处久一点,说话聊天还是不成问题的,与下半县的人聊天问题不大,就是有些字音不同,还有一些亲属的叫法都不一样,比如:姑姑,我叫“阿满”,他们叫“阿幼”。真的要说起来,还蛮多的,这里就不一一举例 了,呵呵!!!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-2 12:10:33 | 显示全部楼层
龍川縣哪個地區的口音像海陸客家話?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-4 01:19:35 | 显示全部楼层
主要是龙川没有像兴宁,五华那样的比较大的盆地。五华的口音比较一致。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-10-15 09:43:07 | 显示全部楼层
这次过龙川县老隆镇哪儿去作短期的旅游,发现老隆话有4成跟我们台湾省新竹县的海陆丰

客语相似!

这次龙川行我在当地与人交谈都使用海陆客语,发现相似程度比起梅州客家话高很多!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-10-16 15:44:23 | 显示全部楼层
我是龙川下半县的,我觉得我们这边的话应该是属于东江流域的客家话.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-9 07:28

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表