找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: gzjin01

客家人把厉害说成“叻”、“kiang4"

[复制链接]
发表于 2014-9-15 10:21:38 | 显示全部楼层
近朱者赤 发表于 2014-8-12 21:35
“叻”是广府人说语,我记得惠阳老客语是说“能大”!

河源客家话也系恁样讲嘅。一般用在长辈夸晚辈的时候。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-15 10:26:31 | 显示全部楼层
怡保客 发表于 2014-8-18 00:37
應該是馬來語pandai啦。

在张少林、邱清云、谢玲玲的作品中,曾经听到过“ban  lai  za”一词,不知是什么意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-15 10:27:48 | 显示全部楼层
hkguu 发表于 2014-9-12 17:07
儉(簡省),  kiam --> 省儉( sangˋkiang ).     kiam 受 sangˋ同化成 kiang.
勁( 很行, 厲害), kiang ...

所以现在一般文读读作kiam,白读读作kiang
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-9-4 15:00:01 | 显示全部楼层
cybernet 发表于 2004-4-4 22:03
Ngang Cang(硬程)..->...叻.....

narng4 硬  tsarng4 醒  

ki-arng34 會  
zhap5 勁
voi4 幺  

sarng4 畲  ki-arng34 會                 ,節省  

su-an1 竄             ,竄  
jin1 真 珍  di-au4 屌     ,很棒  

chi-on4 串         ,串

o5 惡            ,惡  

zharng1 靚        ,漂亮  

li-au34 了  de34 得         ,厲害  
han4 罕  de34 得           ,少見  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-9-4 15:06:36 | 显示全部楼层

barng1 膀  lai1 拉          ,用翅膀拿拉   厲害之意  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-9-4 15:10:42 | 显示全部楼层
level 发表于 2014-9-15 10:26
在张少林、邱清云、谢玲玲的作品中,曾经听到过“ban  lai  za”一词,不知是什么意思。 ...

barng1 膀  lai1 拉  zhai1 哉 齋                ,厲害  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-6 22:08

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表