找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: chuntse

樣般之樣本字。

  [复制链接]
发表于 2012-4-29 19:03:10 | 显示全部楼层
level 发表于 2012-2-10 20:02
“爱”没有读作ngoi,但有读作ngai

“爱”俺样读作“ngoi"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-6-10 17:08:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-9 09:49 编辑

怎樣 樣般  客語應講 嚷脣 才正確!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-4-17 11:41:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-11-9 09:49 编辑

ngi-ong4 嚷  shung2 脣          ,怎樣  
an34 安  nei32 乃                ,那麼 這麼  
kan4 焉 遐                      ,這麼 那麼  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-6-21 03:25:57 | 显示全部楼层
怡保客 发表于 2012-2-15 06:26
我倒是希望你不要因为ng和g同样有个“g”而把两者搞混。

古汉语以下,各个方言也都经历变化,以致不一定 ...

从化 东部客家话。。野 依然是 ia  , 嘢 才是 ngia (做嘛嘢?————不知是不是粤语影响)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2023-8-3 23:50:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 亞司家 于 2023-8-3 23:56 编辑
chuntse 发表于 2012-2-12 23:03
我希望你們不要堅信那些專家都是正確的,我不知道什麽影母,什麽仙韻。
我只是知道《廣韻》於乾切,切出來是 ...

我和你持相同看法,我也認為研究客語本字不能一味認韻書為死理,需因地制宜因時制宜,我曾在一個客語討論群裡表達過和你一樣的觀點,結果被幾個”資深大佬“群嘲,說韻書裡是怎樣怎樣讀的,我當時就退群了,我知道道不同不相為謀,沒必要說服他們,自己一個人也能研究。ps: ”lau“的本字確實是”與“

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 04:45

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表