找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: anson2812

[推荐] 我的话被人称为客家话了

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-2-27 22:48:03 | 显示全部楼层
原帖由 钟其润 于 2010-1-24 20:27 发表
我们廉江市的白话应该跟伱那边差不多,我讲的也是哎话腔客家话。

电白讲白话的不多,听说羊角镇白话比较有名,但也少有接触,而且现在羊角已不属电白。我有个讲白的羊角同学,其白话与广州白话无异,还有一个博贺镇同学也讲白,但少听他说,所以也不清楚电白本地的白话特点如何。其实,与我们接触最大的是黎话海话这些闽方言。因为不在白话区,听到的白话多为广州香港发音的。哎话腔客家话,不认同。我只认同两者是不同地区的不同称呼,与脚踏车、自行车可类比,总不能大陆都叫自行车了,就把台湾的脚踏车称为脚踏式自行车。

[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-2-27 22:53 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-27 22:59:49 | 显示全部楼层
我说过,我把我的录音发给廉江讲涯的同学听,他听不懂;发给我电白讲涯的同学,他们听后都笑了。可见就算以“涯话”(哎话)为称谓,各地也是有差别的。不存在腔不腔的问题。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-27 23:04:02 | 显示全部楼层
https://www.hakkaonline.com/attachment.php?aid=23952
请听,就是这段,你听得明白吗?

[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-5-5 19:23 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2010-2-27 23:47:55 | 显示全部楼层
我是80%以上聽懂。
早 讀zo     雞嫲皮 讀ge ma pi       感覺音系接近蕉嶺-平遠-梅縣(松口)一帶。
“整蠱”(zeng gu)“心情”(sam cing)是粵語音,可能是受粵語影響的結果。其他字讀音基本都“很客家",尤其是粗口,哈哈。
diau ngia
diau bau ten  我都聽得懂哦

[ 本帖最后由 kaggarin 于 2010-2-28 12:47 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-28 00:20:38 | 显示全部楼层
粗口也是简略式,全称不宜讲出,你到我们那呆久便清楚了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-28 00:24:33 | 显示全部楼层
原帖由 kaggarin 于 2010-2-27 23:47 发表
我是80%以上聽懂。
早 讀zo     雞嫲皮 讀ge ma pi       感覺音系接近蕉嶺-平遠-梅縣(鬆口)一帶。
“整蠱”(zeng gu)“心情”(sam cing)是粵語音,可能是受粵語影響的結果。其他字讀音基本都“很客家",尤其 ...

整蛊发音与白话是差不多,心情的心声母是粤西各方言共有特点之一。如果是那霍那边,因接近高州,他们的话白话味比我们更浓一筹。

[ 本帖最后由 anson2812 于 2010-2-28 00:27 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2010-2-28 02:42:15 | 显示全部楼层
原帖由 anson2812 于 2010-2-27 23:04 发表
https://www.hakkaonline.com/attachment.php?aid=23952
请听,就是这段,你听得明白吗?

有一些听得懂的,和客家话一样;
还有一些听不懂。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-28 10:53:36 | 显示全部楼层
原帖由 level 于 2010-1-24 10:00 发表
应该是吧。

你唱的月光光跟我唱的月光光有关联哦:
月光饼饼,花罗吊颈
佛祖开花,鸡公骑马
骑啊上,骑啊下
骑到阿姨门dam1(门前)下
问阿姨,几时嫁
嫁到耐(哪里),嫁到上洲坝
又有糖,又有蔗
又有番 ...

我倒没唱过月光光,我是从别处转来的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-2 06:38

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表