找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: ihakka19820417

月光光下一句是秀才郎还是秀才娘?

  [复制链接]
发表于 2012-3-31 21:06:32 | 显示全部楼层
潮州畲族客家话的版本
http://blog.163.com/wuzhongzhan@ ... 658201022710130556/

饶宗颐先生与先父吴双玉先生所编纂的《潮州志》收集了一些民间广泛流传的歌谣。江湖侠客撮要记之。



(月娘月光光)

    月娘月光光,秀才郎,骑白马,过阴塘。阴塘水深深,娘仔去载金。载无金,载观音。观音欲食好茶哩来煎。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-3-31 21:15:46 | 显示全部楼层
看看赣南石城的 月光光

石城客家《月光光》
(以下皆昌哥收集)

(一)
月光光,秀才郎。才郎公,好栽葱。
葱发芽,好煮茶。茶花开,李花红,
杀只鸡子做两筒。滴筒好,嘎筒好。
滴筒留来归大嫂,嘎筒留来归细嫂。
大嫂归来会管家,细嫂归来会绣花。

(二)
月光光,亮堂堂。两只狗子扒砻糠,扒到一块姜。
拿畀婆,婆在灶背炒田螺;
拿畀公,公在楼上跳兵蹦;
拿畀叔,叔在山上斫黄竹。
黄竹尾上有条蛇,吓得叔叔眼俩戛(lia2 gia3)。
唔怕唔怕,下来食碗擂麻茶。

(三)
月光光,照栏杆。栏杆一包银,跌下来讨妇娘。
扛到半路,叫爷叫娘;
扛到门前,亲朋满堂;
扛到厅堂,打鼓拜堂;
先拜天地,再拜高堂;
夫妻相拜,送入洞房。

(四)
月光光,日瓦瓦。撑把伞,送契爷。
契爷做田在坳背,年年崖都去做客。
禾满垅,蔗满坝,包谷辣椒满屋下。
年年食唔完,月月有钱花。
毛仔经常哇,表哥来哩食个饱,外婆包食还包拿。
契爷係大方,个个面前笑哈哈。
http://www.kejiaren.cc/thread-2249-2-1.html
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-3-31 21:32:00 | 显示全部楼层
我们那里:月光光,砸河上,船来等,轿来扛~
砸(沿)河上--可能是那时候我还小,听了童谣理解上有错误
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-3-31 21:34:39 | 显示全部楼层
客家祖地 宁化

宁化童谣:月光光(多版本)

第一篇:《月光谣》

月光光,秀才郎;骑白马,入书堂。
书堂光,好栽葱;葱发芽,好泡茶。
茶花开,映山红;十只鸡公装两笼。
这笼好,咯笼好;留到明年归大嫂。
大嫂归来好管家,细嫂归来好绣花。
大嫂脚郎晃,细嫂臭油甏。

鬼叔中1992年整理

第二篇:《月光光》

月光光,秀才郎
骑白马,入书堂,
书堂光,好栽葱,
葱发芽,好泡茶,
茶花开,李花红,
七姐妹,七条龙,
龙转弯,好去汀州做判官。
注:汀州是现在的长汀,以前称作为汀州府。
由于在民国时期宁化所属汀州管,解放以后才规到福建三明管辖。

第三篇:《月光光》

月光光,光莹莹,
照见新人檐上行。
棚上点灯火,棚下有月光。
照见新人开笼箱。
打开笼,香喷喷,
打开箱,喷喷香,
难得新人好嫁妆,
带来嫁给秀才郎。
流传地区:宁化水茜一带
挖掘整理:余兆庭
——摘自民间三套集成·福建宁化歌谣卷
http://gsz2006.blog.sohu.com/4426396.html

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-5 09:43:23 | 显示全部楼层
adg 发表于 2012-3-31 15:46
“月光光,秀才娘。 骑白马,过莲塘。莲塘背,种韭菜。 韭菜花,结亲家。亲家门前一口塘, 放条鲤嫲八尺长。 ...

因为“她”是白骨精,你只是精蝇。

听下真正本土土版本啦:
月光光,耀耀光。骑白马,过莲塘,莲塘背,种韭菜。

韭菜心,茶叶心,打开茏盖看观音。观音脚下一条蛇,

保护阿公钓蛤蟆,蛤蟆该里一本书,送奔老弟去读书,

读到两条红丝线,送奔阿嫂造鞋面,造到几多双,造到

十八双。达啊上,达啊下,达到姐婆门墩下,姐公出来

唱对呀,舅娘间里养昂伢,舅爷灶背迟鸡嬷,,,,可惜你介鸡肉矛崖吃…
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-5 17:26:03 | 显示全部楼层
月光光,秀才郎,骑白马,过蓝塘(河源的一个镇),蓝塘坳,娶新娘,娶只新娘红唧唧,捞(和)阿妹做生日
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-5 17:30:08 | 显示全部楼层

这个版本根本就没有秀才

月光饼饼,花罗吊颈,鸡公骑马,骑啊上,骑啊下,问阿姨,几时嫁,嫁到耐,嫁到上洲坝。又有糖,又有蔗,又有番豆喇阿爸,又有沙公打脱老人牙,又有麻子nun糍粑。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-17 11:41:24 | 显示全部楼层
月光光,秀才娘。
原始版本可能是娘。。台湾跟梅县都还用“娘”。
经常吟诵的诗词、日常用语都不是那么容易同化的。

这个视频,文字写的是郎,但是孩子们念的确是娘。
怀疑粤台片客语应该都是 娘。
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTk4MDIwMDE2/v.swf

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-5 00:42:23 | 显示全部楼层
谁可以告诉我哪个是最普遍的版本?

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-5 09:02:43 | 显示全部楼层
秀才娘的 说法,只见于梅州一小部分地方。

秀才郎的 说法 则见于四处的客家,包括梅州。而且见于客家之外的地区。

从这种分布看,秀才郎 更早,秀才郎更窄更晚更加可能。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-6 11:39:24 | 显示全部楼层
小学时学的也有出入哈。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-6 11:52:10 | 显示全部楼层
kedumz 发表于 2012-4-17 11:41
月光光,秀才娘。
原始版本可能是娘。。台湾跟梅县都还用“娘”。
经常吟诵的诗词、日常用语都不是那么容 ...

台灣不是  秀才娘 喔!!

上網之後才知道還有  "秀才娘"  這個版本.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-6 12:43:06 | 显示全部楼层
yanxiuhong 发表于 2012-7-5 09:02
秀才娘的 说法,只见于梅州一小部分地方。

秀才郎的 说法 则见于四处的客家,包括梅州。而且见于客家之外 ...

好像上面的秀才郎版本,也有好几个,到底哪一个是最普遍的呢?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-6 15:16:12 | 显示全部楼层
那很多种啊,变种很多的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-7-6 23:41:53 | 显示全部楼层

再来放个

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-27 03:44

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表