找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1924|回复: 10

客家新人问抹慨

[复制链接]
发表于 2014-7-19 02:30:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
thai qi ka hao 大家好

ngai是客家人,从小讲客家wa,不过不大清楚是那系的。"小孩子听祖辈讲是紫金“

我是海外客家,这里有很多不同客家人,除了口音重的,基本都掺差了。

比如 什么事=做zuo玛ma慨gai,

全部 = ham ba rang

小孩子= ar阿 jiao角 zai仔 / xie些 man满 zai仔

请各位多多指教 handshake

回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 08:48:27 | 显示全部楼层
ngai  写“我”吧,两宋第一人称“我”发“ngai”音,客语继承自两宋汉语。
回复 点赞 1 拍砖 0

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 09:32:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-30 19:31 编辑

什麼事    →    zho34 做 作   ma5 盲  gai1 乜  
小孩子    →    a1 阿  zhau32 髫  zh4 子  
回复 点赞 1 拍砖 0

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 11:46:22 | 显示全部楼层
zuo ma gai 做麼箇 (做什麼)

ham ba rang 和把拿(意指:整個拿走 轉指:全部)

ar jiao zai 阿 吮 仔 (吮:小嬰兒吸吮奶水/手指/..等的形聲/形意字)

xie man zai 細滿仔 (幼小的 兄弟姊妹裡排行最小的兒子)
回复 点赞 1 拍砖 0

使用道具 举报

发表于 2014-8-8 09:24:31 | 显示全部楼层
应该是 惠阳口音的 客家话。

我 读 ngai 是汉代音。
回复 点赞 1 拍砖 0

使用道具 举报

发表于 2014-8-8 15:45:55 | 显示全部楼层
惠阳口音,受白话影响,海外自成一派。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-8-11 15:13:43 | 显示全部楼层
同意楼上两位。楼主是不是马来西亚的?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-8-11 15:13:51 | 显示全部楼层
同意楼上两位。楼主是不是马来西亚的?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-8-12 04:19:12 | 显示全部楼层
马来西亚 客家人  :)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-8-13 08:28:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-30 19:32 编辑

thai qi ka hao    →     tai34 太  chi1 鮮  ga1 家  ho4 好   
                    鮮  ,意思是 新鮮  此處意思是 初次見面  
                    大  客語要用  太  
  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-27 01:10

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表