找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3146|回复: 6

城市套房的卫生间怎么说?

  [复制链接]
发表于 2012-9-14 22:06:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mhm0930 于 2012-9-14 23:21 编辑

现在城市套房的卫生间按客家话过去的语言来说:“屎缸搭约堂”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-9-14 23:29:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 mhm0930 于 2012-9-14 23:32 编辑

    记的80年代,我家刚分到一套住房,有位老乡来参观,是乡下来的农村妇女,看过后说:“哇,你计同某叔姆的一样计喔,也系屎缸搭约堂计喔。”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-9-15 00:51:18 | 显示全部楼层
厕所带洗澡的哦
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-9-17 22:40:26 | 显示全部楼层
濯堂搭屎缸啦~

屎缸肚搭濯堂 > 當臭
濯堂肚搭屎缸 > 冇恁臭啦

朝三暮四 VS 朝四暮三 也!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-10-18 15:42:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2013-10-18 15:44 编辑

語言是相互約定俗成的溝通工具,衛生間 客語說成 屎缸附(塔)藥堂 這只是描述情況權宜之辭,畢竟這是外國創新設計產品,客家人並未參與,因此沒有命名權, 衛生間 這是 mandarin 的說法,那麼如果有一天客語有幸成為官方語言,客語要如何稱呼呢?我認為應該使用原創者如何稱呼,一方面尊重原創者,另一方面快速與國際接軌,三者外國人學習客語會變成簡單。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-20 17:16:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-14 16:24 编辑
郭榮罡 发表于 2013-10-18 15:42
語言是相互約定俗成的溝通工具,衛生間 客語說成 屎缸附(塔)藥堂 這只是描述情況權宜之辭,畢竟這是外國創新 ...


  shi4 屎  gon2 缸  da33 旦  yi-o5 藥  tong33 堂
      toilet  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-8-11 15:14:02 | 显示全部楼层
pi-en4 廁  so4 所        ,廁所  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-27 09:15

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表