找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3389|回复: 8

【讨论】客家话所以的说法

[复制链接]
发表于 2004-3-27 12:46:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
我知道的兴宁话说所以的说法是
    过使
以前常常听得到大人们,特别是老人说
   过使话呀……
都是语重心长的语气,有比较惋惜或心痛的感觉

字面上很难理解得通,而且用法比较地道,我在外面出生,都很少用这个词了
不知道大家还有没有别的说法呀

[ Last edited by xiaoxishan on 2004-3-27 at 12:48 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-31 14:33:42 | 显示全部楼层
区敢喂哇、区介样子哩、还有直接说法:“所以”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-31 15:17:25 | 显示全部楼层
那个"区"是什么意思
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-31 16:31:28 | 显示全部楼层
故所。

gu5 sii5,后面那个是“所”字。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-31 21:49:40 | 显示全部楼层
原来如此  茅塞顿开
怪不得那个  过使  让我百思不得其解
不过变音变得太厉害了
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-4-1 22:33:11 | 显示全部楼层
Posted by yanxiuhong9 at 2004-3-31 16:31
故所。

gu5 sii5,后面那个是“所”字。

兴宁话的所谓“过使”应该就是“故所”的变音。
梅县客家话就是把“所以”说成“故所”。
而台湾四县腔客家话也是说成“故所”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-7-2 11:43:01 | 显示全部楼层
台湾仍然有旧式说法,念:故所

但是年轻一代的有越来越多人说象普通话的“所以”了,广东省梅州市亦然。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-7-1 20:46:17 | 显示全部楼层
过使话,故所以
 兴宁
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-10-31 19:39:49 | 显示全部楼层
      gu34 故  so34 所     mandarin 說法   所以  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-8 21:41

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表