找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6236|回复: 13

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

[复制链接]
发表于 2002-4-13 12:11:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  关于赣语(参照南昌话)中人称的读法,想与客家话进行对比.
<br>  
<br>  父亲:  爷 (发音为 ya  直称、转称)
<br>  
<br>  母亲: n 妈 (发音为 n ma“入声” 直称)
<br>               娘 (发音为 liong        转称)
<br>
<br>  爷爷: 公    (发音为 gong 直称)
<br>              公家  (发音为 gong“第三声”  ga  转称)
<br>
<br>  婆婆: 嘛嘛   (发音为 mama 直称 ,转称)
<br>
<br>  外公: 亚公    (发音为 ae gong 自称,转称)  
<br>
<br>  外婆: 亚婆   (发音为 ae po 直称 ,转称)
<br>
<br>  伯父: 伯      (发音为 ba(爸同音) 直称,转称)
<br>
<br>  伯母: 大妈     (发音为 tai ma(入声) 直称,转称)  
<br>  
<br>  叔叔: 虾叔     (发音为 ha su  直称,转称)
<br>  
<br>  婶:   婶        (发音为 sen    直称,转称)
<br>  
<br>  姑姑: 姑娘     (发音为 gu liong 直称,转称)
<br>  
<br>  姑父: 姑爷      (发音为 gu ya  直称,转称)
<br>  
<br>  阿姨(比自己母亲大):  陀娘  (发音为 tuo liong 直称 )
<br>                              姨娘  (发音为  yi liong 转称)
<br>  
<br>  姨父 (同上):         陀爷   (发音为 tuo ya 直称 、转称)
<br>
<br>  阿姨 (比自己母亲小): 虾姨  (发音为 ha yi 直称、转称)
<br>
<br>  姨父  (同上):        姨爹    (发音为 yi dia 直称、转称)
<br>
<br>  哥哥:  哥  (发音为  gou 直称)
<br>              兄  (发音为  xiang 转称、也可为 佬兄)
<br>
<br>  弟弟:  直呼其名  (直称)
<br>              佬哩    (发音为 lao li 转称)
<br>
<br>  姐姐:  姐    (发音为 jia 自称 转称 也可以为 佬姐)
<br>
<br>  妹妹: 直呼其名 (直称)
<br>              妹子    (发音为 mizi 转称)
<br>
<br>     
<br>  师傅: 老座  (发音为 lao chuo  直称、转称)
<br>
<br>  由于本人水平非常有限,不能正规标注音标,加之 难免有错误。
<br>  
<br>  现在的南昌话词汇发生了很大转变,很多话受到了普通话的影响,以上是我回忆总结的南昌土话,乡村还在继续使用!
<br>
<br>  <br><br>[ 此消息由 ouny 在 2002-02-02.15:44:56 编辑过 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:40 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

与吴语接近
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-4-13 12:15:41 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

  昨天在网上问我的一位家在全南的同学,她也说不一样,我让她听了客家歌{http://kickme.to/hakkago},她说她感到很亲切,因为是用她们的话唱的她还问我这是不是赣南的,我说好象是香港的,她竟然十分的惊讶!!!!
<br>
<br>在客家人占领江西可能又出现了,可能又出现了吴人南迁的过程,的确江西是块风水宝地!在江西的江浙人实在是很多,,几乎我所搬迁的居住地都有叫"上海佬"的人,就连浙江人统称上海佬,当然不是知青了!都是老人家!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:42 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

全南话靠近粤东客家的口音.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-4-13 12:15:43 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

瑞金客家话是否很难懂?我听全南人说话比听瑞金人说话好懂一点!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:44 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

这是相对的.难说.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:45 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

ouny,没想到我还进入到你们的讨论当中了,我参与,OK?
<br>很高兴认识yanxiuhong9,我是全南人,你也知道全南?
<br>让我感到很惊讶
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-4-13 12:15:46 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

没想到你真的进来了!这位全南小姑娘,客家话讲得很好哟!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:47 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

三南一带口音靠近广东,对吗?与始兴翁源交界.天龙山很有名吧.
<br>好像ouny还真发动了许多网友加入,快160人加入了.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:48 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

对呀,天龙山还可以了,正月初八会有很多人去那吃吃斋,烧烧香,
<br>拜拜佛,祈求新的一年有新的好运气,新的一年有新的气象,很不错哦。
<br>我真的很服你们哦,对这些这么有研究,看来我该好好学学了
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2002-4-13 12:15:49 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

yan可是大学教授哟!现在还在香港研究方言,你有什么问题我们可以一起问问他!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:50 | 显示全部楼层

赣语中(参照南昌话)中一些人称词汇,希望与客家话做对比!

看来,这真是个大学问了,我只是瞎凑凑热闹而已,
<br>还请多指教
<br>
<br>
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-1 18:57:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-6-4 11:55:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-12-8 09:19 编辑

師傅   →     lo4 老  chi-o4 造  
moi4 妹  zh4 子  
zhi4 姊  
lo4 老  li4 么    ("么"要用簡寫)
hi-ung1 兄  
姨父   →     i2 姨  chong1 丈  
ha33 叚              ,最小
ha33 叚  i2 姨  
yi-a33 爺  
婆婆    →    a1 阿  po32 婆  /  a1 阿  po33 婆       a1 阿  ma33 媽  /   a1 阿  ma34 媽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 18:10

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表