找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2895|回复: 4

《再别康桥》(普)译《康桥拜拜》(客)

[复制链接]
发表于 2004-2-14 00:15:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:LOOK顶公  

  《再别康桥》 《康桥拜拜》
   轻轻地我走了, 唔声唔气捱爱走喔
   正如我轻轻地来; 就好像捱唔声唔气来一样;
   我轻轻地招手, 捱唔声唔气托计招手,
   作别西天的云彩。 同解只云讲“杀头鬼,汝好逝(去)死喔“
   那河畔的金柳, 河唇金灿灿介柳树,
   是夕阳中的新娘; 就好像暗布辰日头下介新粮,
   波光里的艳影, 映哑水中介俏影,
   在我的心头荡漾。 托捱介心肝头啪啪跳。
   (以下数段从略) (以下几段就唔讲恼)
   但我不能放歌, 但系捱唔可以唱山歌,
   悄悄是别离的笙箫, 解只箫都唔出声;
   夏虫也为我沉默, 热天介虫也唔出声了,
   沉默是今晚的康桥! 剑桥今暗晡好静!
   悄悄的我走了, 捱唔声唔气走了
   正如我轻轻地来; 就好像捱唔声唔气行过来;
   我挥一挥衣袖, 捱拍拍衫 衤夫,
   不带走一片云彩。 一扇云都唔带。
回复

使用道具 举报

发表于 2004-2-14 00:24:46 | 显示全部楼层
晕, 晕, 晕. 这样的译作恐怕人家会说我们的客家话太不诗情画意,太没韵律美了.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-2-14 08:37:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-2-14 08:46:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-7-4 17:04:35 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-9 10:01

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表