找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: fongba

脸有皱纹竟说成是“潮皮”

  [复制链接]
发表于 2009-11-23 22:54:43 | 显示全部楼层
粤语只有“巢皮”的说法。与“潮”有关的词汇是“反潮”或“反潮发霉”(“霉”变读为第1声),与“巢皮”的意思不同。推行普通话教学以后,年轻一代经常搞混粤字的表述,输入“潮皮”属于错别字,甚至会把“尾随”读成“尾垂”并输入为文字。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 23:01:46 | 显示全部楼层
【红枣潮皮心未老——人老心不老。 】

就这句而言,似乎没有【红枣巢皮】的说法,照道理粤语两者分别清楚,而为何还是写作了【潮皮】呢?不解
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-11-23 23:41:57 | 显示全部楼层
红枣巢皮了,就是老巢皮,而里面的肉心还嫩。使用汉语拼音输入就会出现巢、潮不分这样的错漏。有些粤语土话很粗俗,巢皮老X等等词汇也有。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-11-24 08:15:42 | 显示全部楼层
如果客家话“憔”“潮”同音,那么应该说的是“憔”而非“潮”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-11-24 14:25:39 | 显示全部楼层
原帖由 兴宁阿哥哩 于 2009-11-24 08:52 发表
我看你你是“愚猪(孺子)不可教也”!
我说是青菜晒到打蔫叫“潮”!请你的蒙猪眼认真看看前面的贴子!

阿哥今下正看倒啊?

恐怕此猪连“青菜晒到打蔫”是什么意思都不清楚。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-11-24 17:45:07 | 显示全部楼层
呵呵,此猪崽气急败坏要跳什么脚?
青菜晒到打蔫叫“晒干”,不是受潮@!你把青菜看成你自己的憔悴脸色,写作“憔”就没错。

这么简单的道理都不懂。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-13 08:48:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-3-24 13:30 编辑

我的看法:皺皮客语应该念作"潮"皮。     chiao32 皺   pi2 皮
mandarin,"普通话"与客家话只是兄弟关系,念法还是有差别的!

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-13 15:05:50 | 显示全部楼层
连城也是说潮皮,骂人的话有“老潮皮”,“发潮”等--------
就----Cou类似这个音
潮----CHAO跟普通话一样
巢----cao
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-6-11 16:56:37 | 显示全部楼层
chao2 皺  pi2 皮  
chao2 潮  ship4 溼  
ji-am1 就                       ,擠入  
dao4 巢 窩  
sai4 曬  chao2 皺  
dong1 當                 ,比較字例如: 當好
dong34 典                ,典當 / 如
chao2 皺  pi2 皮  dong34 典  toi4 袋            ,皮皺到可以如袋子(未裝東西扁平)

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 14:29

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表