搜索

客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 注册用户

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: yanxiuhong

客语录音档案-81个地点--台中口音4-16-2013

    [复制链接]
发表于 2009-4-21 22:39:13 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2009-4-19 23:14 发表
长汀县城是古代的州府,容易受官话影响,也因为容纳全州各地,所以语言变化比较快。

长汀话用于 沟通 南北之间(北部清流宁化,南部武平上杭永定),沟通东西之间(西部瑞金,东部的连城),历史上可能承担了这个 ...



支持~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-25 23:02:20 | 显示全部楼层

录音计划,需要继续

录音计划,需要继续,这些地方都尚未录音:


广东:普宁,饶平,揭西,海丰,惠东,惠阳,深圳,台山赤溪,电白,廉江,新丰,乐昌,仁化,乳源,连州,阳山,阳春,阳西,清远,从化,花都,博罗,惠州,河源

闽西:上杭,清流,连城,永定,明溪,漳平方言岛,闽南漳州客家

江西:兴国,崇义,定南,龙南,全南,赣县,井冈山,铜鼓,修水,寻乌,宁都,会昌

广西:合浦,陆川,

湖南:浏阳,炎陵

重庆:隆昌

浙南:遂昌,龙泉,松阳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-27 23:36:24 | 显示全部楼层
好久冇见有新的录音放上来了
我想听到惠东,惠阳,深圳,台山赤溪、鹤山等地的录音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 23:30:55 | 显示全部楼层
引用(重庆:隆昌)
管理员,隆昌是属于四川内江市管的,重庆直辖出去后,荣昌才属于重庆,隆昌荣昌是挨着的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 09:26:07 | 显示全部楼层
我不是客家人,也不会说客家话,但我在这里听了很多人说的客家话以后,有一个强烈的感觉,虽然在发音和声调上与山西话很不一样,但整个韵味却很有点山西话的味道。我祖籍是河北的,在山西晋东南住过多年,对晋东南的话非常熟悉,当地人听我学说晋东南话说像太原话。不过我真的不知道太原话应该怎么说。

四川官话里的“大(读tai 四声)”,如“好大(tai)哟”,“大(tai)得很”,原来是客家话里来的,听了你们的发音知道了,一直以为这是四川话里的一种特殊说法。四川官话里“tai、da”两个读音都可用,貌似没有区分,只是tai这个读法貌似更常用。

我有一个感觉是,梅州人说的客家话能很明显地听出广东味来,而四川客家人说的客家话,则能很明显地听出四川话味道来,并且基本上能听懂,广西客家话也基本能听懂。但广东客家话,江西客家话就只能听懂一点点了。我的母语是四川官话,只是祖籍是河北的,在家里,我只说四川话。我在广东也住过短暂的时间,所以能听出广东味来。

[ 本帖最后由 体用不二 于 2009-5-3 09:50 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-3 10:35:35 | 显示全部楼层
再写一点。我看语言材料,说闽语说“我们”的“们”要说成“都”,这与山西晋东南话一样。晋东南话说“我们”就说“我都”。刚才看到一个网友用客家话写出来的“我兜”看起来也应该是“我们”的意思,这与山西话是一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-3 22:58:43 | 显示全部楼层
连城隔川,一个与一般客家话差距比较大的一种口音。我以前的调查结论认为早期是闽中方言的老底,后来收到闽西客家话长期影响,逐渐靠拢闽西客家话,个人认为尚不算客家话比较好。但是 全浊声母今读塞音塞擦音者,皆不读送气(藤缠地头白 这些都不送气的),很特别的。

出:khy,猪ky
舍:sho,贪tho,敢ko
偷:thai,头 tai
开kheng,割keng,妹meng
嫌shei
缠zhei
两 tiang,里ti
牛ng
共kang,白 po
八pia
目mai  路lai
满ma 山sa

http://www.hakkaonline.com/attac ... LfAFOfRvrB-8937.wav

http://www.hakkaonline.com/attachment/forum/month_0905/200905032302_LfAFOfRvrB-8937.wav
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 09:55:09 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2009-5-3 22:58 发表
连城隔川,一个与一般客家话差距比较大的一种口音。我以前的调查结论认为早期是闽中方言的老底,后来收到闽西客家话长期影响,逐渐靠拢闽西客家话,个人认为尚不算客家话比较好。但是 全浊声母今读塞音塞擦音者,皆不 ...
是不是客家话无所谓,最重要的是尊重事实,其实连城这个地方说真正客家话的人很少,可能存在多种方言的混杂口音。
严教授,不知道你了解不了解浙江湖州、长兴或者上海那些地方的方言,跟隔川话对比一下,看看是否存在一些吴越语的遗存?我想了解一些事实的情况。一直以来都觉得研究方言是一件非常有趣的事,像你这样做这种研究的人,接触各种方言也是很有意义的。

[ 本帖最后由 callentage 于 2009-5-4 10:08 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 10:43:20 | 显示全部楼层
是的,很值得研究。

不一定与吴语有关系,a>o,鼻音消失,的确有点像吴语,但是这些可以独立发生的。隔川话早年是一种内陆闽语,但是经过闽西客家话几百年来的包围侵蚀,已经变得接近连城客家话了,词汇上与城关话接近。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 13:30:09 | 显示全部楼层

井冈山睦村口音

井冈山睦村客家话口音.mp3 (2.92 MB, 下载次数: 91)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 21:10:18 | 显示全部楼层
很好,请报告一下,深井客家有多少人,姓什么?分布在哪些村?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-10 08:56:02 | 显示全部楼层

广西陆川口音(qilaoguang提供)

本帖最后由 huangchunbin 于 2010-10-31 16:20 编辑

客家话广西陆川口音(qilaoguang提供)

http://www.hakkaonline.com/attachment/forum/month_0905/200905100854_xoRvwBLfYv-1527.mp3

下载http://www.hakkaonline.com/forum ... xoRvwBLfYv-1527.mp3



第一篇          一張桌仔四四方                  四句詩集錦

一張桌仔四四方,紙筆墨硯在中央;一个書生冇停寫,寫出幾多好文章。
八月裡來桂花香,一陣秋雨一陣涼;一支甘蔗十八想(谐音,一想为一节的意思,双关),想去想轉都想娘。
不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心;只因無識林和靖(=静),惹得詩人說到今。
雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉;嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
花開滿園自然香,八月秋風自然涼;初一殺豬十五賣,臭肉煎油假清香。
行路愛行路中心,兩片樹仔好遮陰;連妹愛連有情妹,千里路遙會來尋。
河中洗菜井水盪,大鑊煮來細碗裝;鑊鏟使到牽牽轉,等候娾哥轉家鄉。
膽又大來心又貪,毋到黃河心不甘;敢上南山打猛虎,敢捉蛟龍落龍潭。
食鹹食甜臭腳臁(=嫌的阴平调),不賒不欠毋受嫌;現金買賣不賒欠,甘蔗好食目目甜。
入山看到藤纏樹,出山看到樹纏藤;樹死藤生纏到死,樹生藤死死也纏。
只有相思淚兩行,陽關三疊苦難當;兩地相思難見面,恰似織女對牛郎。
一人撥扇兩人涼,一樹開花滿山香;柑子共皮冇共斂,兩人各姓共心腸。
白白淨淨娾毋貪,烏烏赤赤娾毋嫌;阿哥可比當梨樣,越烏越赤心越甜。
新打鐮刀白光光,鐮刀割草利霜霜;那有鐮刀唔割草,那有妹子唔戀郎。
新打茶壺七寸高,十人看了九人摸;人人都講係好錫,到底不知有鉛冇。
日頭落山滿山紅,我倆分別在路中;心想同郎共下去,無奈心同路不同。

[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-5-10 10:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-14 06:39:28 | 显示全部楼层

关于fichoo提供的和平县口音的说明

大家好,我仔细听了之前fichoo已经上传的 和平县口音 的录音,发现他上传的其实是 和平县粮溪镇/彭寨镇口音 与 县城口音的结合音。。可能是粮溪人或彭寨人在县城生活时间长所致。。。
   过几天我会上传一个纯和平县县城口音的录音,在此也希望严教授对之前fichoo上传的“和平县口音”作一下更改。。。谢谢。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-23 11:58:53 | 显示全部楼层

广西昭平县口音(贝氏提供)

本帖最后由 huangchunbin 于 2010-10-31 16:21 编辑

http://www.hakkaonline.com/attachment/forum/month_0905/200905231155_iXxTd1RfLi-7742.mp3

广西昭平县口音(贝氏提供,祖籍广东揭西)
http://www.hakkaonline.com/forum ... iXxTd1RfLi-7742.mp3

第一篇          一張桌仔四四方                  四句詩集錦

一張桌仔四四方,紙筆墨硯在中央;一个書生冇停寫,寫出幾多好文章。
八月裡來桂花香,一陣秋雨一陣涼;一支甘蔗十八想,想去想轉都想娘。
不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心;只因無識林和靖,惹得詩人說到今。
雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉;嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
花開滿園自然香,八月秋風自然涼;初一殺豬十五賣,臭肉煎油假清香。
行路愛行路中心,兩片樹仔好遮陰;連妹愛連有情妹,千里路遙會來尋。
河中洗菜井水盪,大鑊煮來細碗裝;鑊鏟使到牽牽轉,等候娾哥轉家鄉。
膽又大來心又貪,毋到黃河心不甘;敢上南山打猛虎,敢捉蛟龍落龍潭。
食鹹食甜臭腳臁,不賒不欠毋受嫌;現金買賣不賒欠,甘蔗好食目目甜。
入山看到藤纏樹,出山看到樹纏藤;樹死藤生纏到死,樹生藤死死也纏。
只有相思淚兩行,陽關三疊苦難當;兩地相思難見面,恰似織女對牛郎。
一人撥扇兩人涼,一樹開花滿山香;柑子共皮冇共斂,兩人各姓共心腸。
白白淨淨娾毋貪,烏烏赤赤娾毋嫌;阿哥可比當梨樣,越烏越赤心越甜。
新打鐮刀白光光,鐮刀割草利霜霜;那有鐮刀唔割草,那有妹子唔戀郎。
新打茶壺七寸高,十人看了九人摸;人人都講係好錫,到底不知有鉛冇。
日頭落山滿山紅,我倆分別在路中;心想同郎共下去,無奈心同路不同。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 13:33:26 | 显示全部楼层
广西昭平的口音跟贺州八步的口音差别较大,不知道这种口音在昭平是否有代表性。

台山深井的客家话是不是跟赤溪的有较大差别?我的先祖是土客大械斗后迁到广西的,很可能在
赤溪停留过,我估计我的口音与赤溪的口音会比较接近。

信宜客家话还是比较好听懂的。我们柳城也有不少信宜人,大多是解放后迁来的,他们现在大多数已改成惠阳口音了。信宜客家话中带不少粤语音和粤语词汇。有些字词的读音和我们柳城的差别很大。如“牛”字念作“ngou3”,“头”念作“tou3”,我们村里人经常拿这个顺口溜:“养猪大过牛(ngou3),养牛(ngou3)大过风山头(tou3)”来笑他们。

[ 本帖最后由 gxyyh 于 2009-5-25 13:45 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表