找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: yanxiuhong

客语录音档案-81个地点--台中口音4-16-2013

  [复制链接]
发表于 2009-4-2 00:10:51 | 显示全部楼层

广西柳州市柳城县城口音(gxyyh录制)

本帖最后由 huangchunbin 于 2010-10-31 16:19 编辑



广西柳州市柳城县城大埔镇口音(gxyyh录制)

下载
:https://www.hakkaonline.com/forum ... l4eDzpb95t-7942.mp3


广西柳城县客家话朗读篇章:

第一篇                一张桌崽四四方                四句诗集锦

一张桌崽四四方,纸笔墨砚在中央;一只书生冇停写,写出几多好文章。
八月里来桂花香,一阵秋雨一阵凉;一条甘蔗十八想,想去想转都想娘。
冇受尘埃半点侵,竹篱茅舍自甘心;只因冇识林和靖,惹得诗人说到今。
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉;嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
花开满园自然香,八月秋风自然凉;初一劏猪十五卖,臭肉煎油假清香。
行路爱行路中心,两片树崽好遮阴;连妹要连有情妹,千里路遥会来寻。
河边洗菜井水盪,大鑊煮来细碗装;鑊铲使到圈圈转,等候雅哥转家乡。
胆又大来心又贪,唔到黄河心冇甘;敢上南山打老虎,敢捉蛟龙落龙潭。
食咸食甜臭脚臁,冇赊冇欠冇受嫌;现金买卖冇赊欠,甘蔗好食碌碌甜。
落山看到藤缠树,出山看到树缠藤;树死藤生缠到死,树生藤死死也缠。
只有相思泪两行,阳关三叠苦难当;两地相思难见面,恰似织女对牛郎。
一人拨扇两人凉,一树开花满山香;柑果共皮冇共敛,两人各姓共心肠。
白白净净娾冇贪,乌乌赤赤娾冇嫌;阿哥可比当梨样,越乌越赤心越甜。
新打镰刀白光光,镰刀割草利霜霜;奈有镰刀冇割草,奈有妹崽冇恋郎。
新茶壶高七寸多,十人看了九人摸;人人都讲係好锡,唔知到底有铅冇。
热头落山满山红,雅俩分別在路中;心想同郎共下去,无奈心同路冇同。

------------------------------
  我是广西柳城县的客家人,祖籍广东鹤山。清朝广东土客大械斗之后,先祖从广东辗转迁到广西,至今离开祖籍地已有150多年了。柳城县客家人比较多,客家话曾一度非常强势,县城和多个乡镇都曾通行客家话,受其他方言影响较小,现在我们的口音和祖地的基本没太大变化。但是,年轻一代讲的客家话却较多地受到了普通话和西南官话的影响。在网上听了大家的录音,我发觉我的口音与清远、马来西亚的最为接近。所以,听华D、邱清云的歌非常易懂、感觉亲切……
  与广西防城、博白、贺州的客家话还是有一些差别的,不过交流没有问题。感觉与贺州的更接近些、更容易交流。
  希望在此能听到鹤山以及惠阳惠东一带的录音!我的先祖来自这些地方,感觉与这些地方的口音应该是最接近的。

------------------------------
1、集:后生一辈基本上都已经念成普通话音了。
2、臁:此字不会读,不知是何意,我将其念成“镰”。
3、碌:截。一碌,即一小截、一小段。
4、不、无、没、毋、唔等字,在我们这里的口语中基本都念作“冇”。
5、爱、要:这两个字是分得很清楚的,是完全没同的两个字,我特意将第六首的两个字分开来读。
6、我、我的:这个两读音是不同的,“我”读娾,“我的”读作雅嘅。我哥,即我的阿哥,所以不能读成“娾哥”(太不顺口了),应该是“雅哥”。
7、我俩:这里的“我”念成“娾”也非常拗口,应该念成“雅”,因为“我俩”之意即“雅D俩人”或“雅逗两个”。
8、高、摸:这两个字不押韵,故将倒数第二首诗改了一下。
9、柑子:很少这样讲,多数说“柑果”。
10、支:改成条,甘蔗的量词没有用“支”的,通常是用条、碌、截、捆、堆。(我们柳城是全国有名的甘蔗主产区^_^)
11、盪:再过一次水。这个字的确有好多人没读对。平时应该是会讲的。
12、入:较少读作“入”,多数讲作“落”,如落去(进去)、落屋卡(进家里)。这个音估计来自粤语。
13、日头:应该读作“热头”。讲成“日头”的一般是跟我们学客家话没学到家的人,哈哈。
14、遮阴:我们这都读作“则”,与此相近的还有一个词叫“遮火”(烘火)。但是“雨伞”跟大家说的却一样,叫“yiza”,很有意思。

[ 本帖最后由 huangchunbin 于 2009-4-5 10:57 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-4 10:15:03 | 显示全部楼层

ISY 提供大埔湖寮话录音

一张桌儿四四方,{“儿”连读}
纸笔墨砚在中央;{“砚”不会读}
一个书生冇停写,
写出几多好文章。{“几”和后面连读}
八月里来桂花香,
一阵秋雨一阵凉;
一支甘蔗十八想,
想去想转都想娘。
不受尘埃半点侵,
竹篱茅舍自甘心;
只因无识林和靖,
惹得诗人说到今。
云母屏风烛影深,
长河渐落晓星沉;
嫦娥应悔偷灵药,
碧海青天夜夜心。
花开满园自然香,
八月秋风自然凉;
初一杀猪十五卖,
臭肉煎油假清香。
行路爱行路中心,
两片树儿好遮阴;
连妹爱连有情妹,
千里路遥会来寻。
河中洗菜井水汤,
大鑊煮来细碗装;{“装”还有一个含义,读zong1}
鑊铲使到圈圈转,{“鑊镠”}
等候娾妹转家乡。
胆又大来心又贪,
唔到黄河心不甘;
敢上南山打猛虎,{“上”shong1}
敢捉蛟龙落龙潭。
食咸食甜臭脚臁,
不赊不欠唔受嫌;
现金买卖不赊欠,
甘蔗好食目目甜。
入山看到藤缠树,
出山看到树缠藤;
树死藤生缠到死,
树生藤死死也缠。
只有相思泪两行,
阳关三叠苦难当;
两地相思难见面,
恰似织女对牛郎。
一人拨扇两人凉,
一树开花满山香;
柑儿共皮冇共敛,{“共”又读kiung4}
两人各姓共心肠。
白白净净娾唔贪,
乌乌赤赤娾唔嫌;
阿哥可比当泥样,
越乌越赤心越甜。
新打镰刀白光光,
镰刀割草利霜霜;
那有镰刀唔割草,
那有妹儿唔恋郎。{“儿”连读}
新打茶壶七寸高,
十人看了九人摸;
人人都讲係好锡,
到底不知有铅冇。
日头落山满山红,
我俩分別在路中;
心想同郎共下去,{“共”又读kiung4}
无奈心同路不同。

广东大埔湖寮客家话口音.mp3

625.94 KB, 下载次数: 116, 下载积分: 纸票 -1

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-4 15:08:52 | 显示全部楼层
广西柳州市柳城县城口音(gxyyh录制)已经提供.承蒙gxyyh
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-5 11:29:42 | 显示全部楼层
我的录音、文字已由黄纯彬帮上传在196楼。
多谢纯彬!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 22:50:36 | 显示全部楼层

兴宁城区口音(月中荷提供)

本帖最后由 huangchunbin 于 2010-10-31 16:19 编辑



兴宁城区口音(月中荷提供)

下载
https://www.hakkaonline.com/forum ... sgrvcCPp5m-9975.mp3

第一篇          一张桌仔四四方                  四句诗集锦

一张桌仔四四方,纸笔墨砚(yen4)在中央;一只书生冇停写,写出几多好文章。
八月里来桂花香,一阵秋雨一阵凉;一条甘蔗十八想,想去想转都想娘。
不受尘埃半点侵,竹篱茅舍自甘心;只因无识林和靖,惹得诗人说到今。
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉;嫦娥应悔偷(diu3)灵药,碧海青天夜夜心。
花开满园自然香,八月秋风自然凉;初一杀(luoi5)猪十五卖,臭肉煎油假清香。
行路爱行路中心,两片树仔好遮阴;连妹爱连有情妹,千里路遥会来寻。
河中洗菜井水盪,大鑊煮来细碗装;鑊铲使到牵牵转,等候娾哥转家乡。
胆又大来心又贪,毋到黄河心不甘;敢上南山打猛虎,敢捉蛟龙落龙潭。
食咸食甜臭脚臁(hen),不赊不欠毋受嫌;现金买卖不赊欠,甘蔗好食目目(录录)甜。
入山看到藤缠树,出山看到树缠藤;树死藤生缠到死,树生藤死死也缠。
只有相思泪两行,阳关三叠苦难当;两地相思难见面,恰似织女对牛郎。
一人拨扇两人凉,一树开花满山香;柑子共皮冇共敛,两人各姓共心肠。
白白净净娾毋贪,乌乌赤赤娾毋嫌;阿哥可比当梨样,越乌越赤心越甜。
新打镰刀白光光,镰刀割草利霜霜;那有镰刀唔割草,那有妹子唔恋郎。
新打茶壶七寸高,十人看了九人摸;人人都讲係好锡,到底不知有铅冇。
日(热)头落山满山红,我俩分別在路中;心想同郎共下去,无奈心同路不同。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 23:08:50 | 显示全部楼层
上面那位细妹在梅城生活吧?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-7 23:32:11 | 显示全部楼层
呵呵,没有,我在深圳。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 08:40:37 | 显示全部楼层
月中荷朗读得非常好,声音也好听
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 11:00:08 | 显示全部楼层

回复 200# huangchunbin 的帖子

月中荷是在梅城久住的兴宁人还是在兴城久住的梅县人啊
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 11:30:15 | 显示全部楼层
莫乱讲,奈有梅县音?

纯粹兴宁话。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 20:08:46 | 显示全部楼层

回复 204# 孤独行者 的帖子

我是興城久住的興寧人,呵呵!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 21:10:49 | 显示全部楼层
一开始的兴城口音的音字
还有自然香的香
圈圈转的转
食咸食甜的食
共下去的去

兴宁话的卷舌特色弱化得很厉害

也也许是因为声音太甜的缘故,特别是好文章那里,绝对不是兴宁话的读法,呵呵……

[ 本帖最后由 孤独行者 于 2009-4-8 21:14 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 21:30:58 | 显示全部楼层
可能在外面受到梅县话的影响吧。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-8 21:50:34 | 显示全部楼层
还是兴宁口音,卷舌程度可能与性别有关。女子可能略略中庸。

此前huangchunbin那个才是梅县口音影响了的,后来改回去了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-4-8 22:12:16 | 显示全部楼层
这个这个……嘿嘿

彬哥是改不回纯正的了,他不像我们在外面长大的,有免疫力
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2025-9-18 06:05

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2025 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表