找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3215|回复: 3

在台灣的客家

[复制链接]
发表于 2008-6-21 18:52:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
1949以後的台灣,由自中國敗退的國民黨統治,其為維持政權開始進行思想控制,規定公開場合一律不准說母語,之前的台灣社會說河洛語就比較多,客語說的本就較少,加上禁止流失的就更加嚴重了。直到1988本土台灣籍李登輝上台後才不那麼禁止說母語,可是為時已晚,台灣地區被思想控制了四十年。也就是四十歲以下的人大多只講普通話,台灣管它叫國語(也不知是那一國的)都很少說母語。在公開場合只要是說母語就被認為沒水準(中國管說沒木平)。在2000時國民黨意外的失去執政權,讓中國來的那些權貴,意識到接近地方民眾的需要,每到一個地方都要公開的秀上幾句當地的母語,以爭取關係好騙選票。民進黨更成立了客家委員會推展客家文化的傳承。

[ 本帖最后由 游德安 于 2009-1-4 20:42 编辑 ]
453930uio2gxran5.gif
唱歌.jpg
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 11:22:02 | 显示全部楼层
我觉得南方的方言间有不少词汇是共通的,你中有我,我中有你,相互影响,我有个讲白话的广府同学也说感觉客语是介于普通话与粤语之间,一个会潮汕也会客家的同学也说潮汕话与客家话有些词是一样的,我有时候看河洛话的电视,也发现有些词跟客语一样,比如说,“不要这样讲了”,河洛与客语几乎一样
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-6-22 17:50:28 | 显示全部楼层
di(这)几年正发现,“江西话”(赣语)捞白话一样,也好似客家话。
厦门话、上海话捞客家话比,差别比较大。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 21:04:15 | 显示全部楼层
原帖由 hd136302 于 2008-6-22 17:50 发表
di(这)几年正发现,“江西话”(赣语)捞白话一样,也好似客家话。
厦门话、上海话捞客家话比,差别比较大。

江西南部有嘀地方系纯客家乡,如大家熟悉的"三南".寻乌等,还有上犹的营前;崇义的过埠.金坑.杰坝等
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-3 13:22

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表