找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: michel19800527

台灣的客家話同梅州市客家話詞匯差异對照:

[复制链接]
发表于 2003-10-13 14:56:15 | 显示全部楼层

RE:台灣的客家話同梅州市客家話詞匯差异對照:

現在核心的粵東客家地區,生意 都是叫做生理的。

因此很難説是到了臺灣,受那裏閩語的影響。

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-10-13 16:10:33 | 显示全部楼层

RE:台灣的客家話同梅州市客家話詞匯差异對照:

生意=生理(先理)是古说法,非受福老影响.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-10-15 00:57:32 | 显示全部楼层

RE:台灣的客家話同梅州市客家話詞匯差异對照:

捉迷藏       也講 Biang Ngin e ......................
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 17:18:06 | 显示全部楼层
Posted by kuang at 2003-10-11 18:43
这真的是台湾客家话??有八成是闽南话的词汇


台灣主体語言是閩南語,客語在台灣受到閩南語影響是正常的!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 17:24:59 | 显示全部楼层
差别好大.....好像根本没什么系相同的...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:14:42 | 显示全部楼层
Posted by 冰子静雅 at 2004-12-6 17:24
差别好大.....好像根本没什么系相同的...


事實上是跟你們廣西的差距比較大

你們廣西客家話受到白話影響比較大,很多詞匯都借自白話!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:16:47 | 显示全部楼层
如果大家都讲普通话词的话,就会没有问题的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:19:24 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-6 18:16
如果大家都讲普通话词的话,就会没有问题的。



什么意思呀???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:29:54 | 显示全部楼层
Posted by 丫林 at 2004-12-6 18:19
什么意思呀???

例如,讲“做仙理”为“做生意”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:30:59 | 显示全部楼层
Posted by 蓝客 at 2004-12-6 18:29
例如,讲“做仙理”为“做生意”。

應該是:做生利zo sin li吧???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 21:07:21 | 显示全部楼层
我发现所列出来的"台湾发音"跟梅县蕉岭平远发音一样,而"梅州发音"跟梅县蕉岭平远相差比较远呀
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 21:08:37 | 显示全部楼层
Posted by cccce at 2004-12-6 21:07
我发现所列出来的"台湾发音"跟梅县蕉岭平远发音一样,而"梅州发音"跟梅县蕉岭平远相差比较远呀


是呀!焦岭音跟梅城音不太相同的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-3 14:12

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表