找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3644|回复: 6

台灣地名"林口"客話唸法

[复制链接]
发表于 2007-4-9 14:14:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,涯想要請問一只台灣地名介客話講法,"林口",這只名當像唔辦法用直翻介講法來講,唔知各位有麻介看法?

承蒙大家!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 15:47:12 | 显示全部楼层
究係僗淋水箇淋 姓林箇林 共音呀!
===
客話同林( 姓林箇林) 若係河洛 卻愛唸"開山打林"箇林 (ㄋㄚˇ) 囉!

[ 本帖最后由 來客 于 2007-4-9 15:50 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-4-9 17:14:20 | 显示全部楼层
台灣的客家話「林」在一般口語中存在兩種讀音,一般比較常讀lim,但有些卻讀成na,也許是閩南語的影響.

在台6線公館往大湖方向,近汶水有個小地名叫「桂竹林」,附近人都讀成 gie zuk na.

也有人把一般竹林、樹林讀成zuk na、su na.

[ 本帖最后由 venen111 于 2007-4-9 17:51 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-4-16 02:47:17 | 显示全部楼层
原帖由 venen111 于 2007-4-9 17:14 发表
台灣的客家話「林」在一般口語中存在兩種讀音,一般比較常讀lim,但有些卻讀成na,也許是閩南語的影響.

在台6線公館往大湖方向,近汶水有個小地名叫「桂竹林」,附近人都讀成 gie zuk na.

也有人把一般竹林、 ...



我以前在三重客運公西站(龜山鄉長庚醫院附近)跟那里站長 站務 司機混得十分地熟

在那工作的打掃姨 是龍潭客家人 他住林口街道 他每次由公西站下班要回林口都說:

愛轉林口(LIM KEU)而非(NA KEU)...
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-4-16 03:15:58 | 显示全部楼层
客話肚 "林"字 唸"NA"(ㄋㄚˇ)時 一般用佗植物 比將:樹林'竹林'森林 箇文讀
其他方面 絕大部分 么恁樣唸箇!

故所 唸"NA"時 嗯做得將倛理解成"歸片箇樹(/竹)林"
也因此 "開山打林" 嗯究做得當簡單箇知道係唸"NA"(ㄋㄚˇ) -開墾山地+將森(竹)林打分倛開(/平)~

[ 本帖最后由 來客 于 2007-4-16 03:25 编辑 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2013-11-15 12:31:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2013-12-26 12:35 编辑

林 音:lim3
岡 音:na3
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-26 17:10:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-2-10 10:44 编辑
郭榮罡 发表于 2013-11-15 12:31
林 音:lim3
岡 音:na3


lim33 林  ki-ao4 口   ,台灣地名   

sha5 石  na33 岡    ,台灣地名
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-5 06:44

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表