找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7783|回复: 11

鉛字

  [复制链接]
发表于 2007-4-5 21:02:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
鉛字為什麼在普通話是qian, 客語卻是零聲母, 是不是成系統的?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-4-5 21:16:16 | 显示全部楼层
鉛,讀ian2,是符合客家話讀音的。

普通話也應該讀 yuan2,纔是符合對應的。

讀 qian1,是個例外。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-7-5 14:57:09 | 显示全部楼层
其实普通话出韵字不少,当普通话和客家话有不对应的时候,还是参考一下《说文解字》或者《广韵》《切韵》比较好。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-7-5 14:58:12 | 显示全部楼层
五华话铅读ien,跟2楼的应该是一个来源。
梅县话的ian,五华多读ien或en。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-7-8 19:16:37 | 显示全部楼层
wmen [vien2]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-7-8 19:16:57 | 显示全部楼层
我们哪里读〔vien2〕
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-18 08:51:35 | 显示全部楼层
鉛客語應該讀"yen"才對
與普通話發音是不同的!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-28 15:25:09 | 显示全部楼层
这个字真的搞不懂它的读音,铅笔我们那读“洋笔”铅球读“king球”铅锌矿读“cen锌矿”。
如果“洋笔”也是跟“洋钉”“洋油”一样是外来物品的话,那“铅”读成“洋是”不成立的。
请问7楼的朋友你那里的"yen"是不是跟“洋”同音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-29 05:07:32 | 显示全部楼层
鉛 客語發音同"緣"

山歌皆常使用箇諧音表達手法:
錫打金指錫包鉛 .. 有錫(/惜)正有鉛(/緣)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-1 14:45:36 | 显示全部楼层
郭榮罡 发表于 2012-6-18 08:51
鉛客語應該讀"yen"才對
與普通話發音是不同的!

     yen33 鉛
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-9 12:25:50 | 显示全部楼层
jiaqi2004 发表于 2012-6-28 15:25
这个字真的搞不懂它的读音,铅笔我们那读“洋笔”铅球读“king球”铅锌矿读“cen锌矿”。
如果“洋笔”也是 ...

yi-en33 鉛  
    yi-on33 洋  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-10-27 20:43:06 | 显示全部楼层
我们叫ien笔
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 03:40

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表