找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3345|回复: 11

江南丹阳话很像客家话

[复制链接]
发表于 2006-5-23 13:20:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://www.dygd.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=11&id=22695


歌词如下:

情人节的那个晚上,想要给你意外的惊喜,我开开心心从新市口走到东门去找你,你看见我也不是很高兴,就随便和我JIAJIA舌头,等我把巧克力送给你,你说不要"哈类为",这句话伤透了我的心,我的心痛痛痛进心里,我的眼泪掉不停,从东门掉到新市口家里,老天还在下着雨,我到底做错了什么事情?我打电话去问你,你叫我不要再苦苦恋着你,重去找个人类为,我不可以.
回复

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-23 16:38:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-23 16:40:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-23 16:42:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-23 16:48:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-5-24 13:50:08 | 显示全部楼层
“我”,我听到唱歌的女孩读nge(唱到”这句话伤透了我的心”时),山西话也读nge。好象只是调不同。“你”读n,和不少客家话发音同,一些客家话“你”=“吴”=“鱼”=n。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-5-24 13:51:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-24 14:59:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-24 15:07:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-24 15:23:40 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-5-24 15:27:05 | 显示全部楼层
江苏丹阳话吗,我大学的一位室友就是丹阳人, 我怎么不觉得像呢?他们的语速好像很快, 听起来倒有点像日本话,呵~~
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

流源姑苏城 该用户已被删除
发表于 2006-5-24 15:35:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-6 02:49

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表