找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4376|回复: 5

問米 tshang 11

[复制链接]
发表于 2006-1-27 18:54:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位新年好:
閩南語說的 爆米芳, 客家話說pong 55 mi31 tshang11, 這個tshang11有本字可考乎?

fangmifi敬上
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 19:38:36 | 显示全部楼层
有本字,是 成 或者 城。

请看文中靠后部分“成”:

汉语方言中章组声母存古的层次(第七届闽语会议2001年11月厦门宣读)
收入《音韵论集》2006年中华书局 即出

http://www.freewebs.com/hakkares ... ngzushengmu.doc.doc
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-27 19:44:30 | 显示全部楼层
部分摘录如下:

成,从丁得声。丁,《说文》:“丁,夏时万物皆丁实。”丁有“实”义。城,从成得声,是用土筑砖砌而成的硬实的建筑物,“固若金汤”“攻城不怕坚”,城池之坚固自不待言。
客家话中把原本松散的膨胀了的炒米经由饴糖粘合为块状的硬实米糕叫“米城”mi2tshang2,结实叫做“硬成”ngang56tshang2,可以印证“成”的“硬实”与“结成”的意义。
吴语宁波话里把米花胶合成块的饴糖就叫做“成糖”(许宝华,宫田一郎1785页)。又胡方同学提供宁波读音:djing2daN2。“成”在汉语方言里尚有保存“饱实”意义的:据许宝华,宫田一郎主编,1999,1783页:冀鲁官话,河北:成cheng2,果实饱满:花生挺~。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-27 19:49:24 | 显示全部楼层
非常謝謝嚴老師, 論文先下載了
fangmifi 敬上
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2009-10-22 13:05:06 | 显示全部楼层
我们那叫“米糁” mi3 sien4, 与闽语近似。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-6-10 16:50:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-4-17 11:01 编辑

      parng4 (口白)  mi4 米  tsarng1 糝   
      parng4 (口白)  mi4 米  parng4 (口白)  

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-28 09:54

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表