找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4094|回复: 3

防城港客家话遗失了不少文白两读音中的白读音

[复制链接]
发表于 2006-1-20 14:06:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
防城港客家话遗失了不少文白两读音中的白读音,多数精简为一个声韵。
如梅县话放、飞等字有文白两读,
梅县          防城港
放biong/fong   fong
飞bi/fi         fui
发bot/fat       fat

但是一些字还是保留着文白两个读音。
如命,
命令 min
生命 miang

[ Last edited by hd136302 on 2006-1-20 at 14:08 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 14:35:22 | 显示全部楼层
前者b-p-读f-,主要是受到粤语的影响。

梅县一带的非组声母读b p m还比较多。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-20 20:31:34 | 显示全部楼层
盡量愛多用白讀(訓読)、少用文讀(音読)。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-31 09:11:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2014-9-9 12:35 编辑

有文白兩種讀音之說,那是受mandarin之影響,一則mandarin用語,二則如果用客語讀音,社會不許,因此被誤解為文白兩音!
bi-ong5 放  
bi1 飛
   fa34 發  
     mi-arng34 命  

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-4 07:33

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表