找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: lanker305

【讨论】寻找我一点也听不懂的“客家话”。

[复制链接]
发表于 2006-1-21 13:11:48 | 显示全部楼层
Posted by 鹏城浪子 at 2006-1-21 03:05
连城的四堡、林坊、文亨和县城部分客家话,我倒能听懂大部分。

但我说的客家话他们听不懂,郁闷。

那是浪子兄个人语言能力强,我曾到过文亨和县城,在文亨同事家住了一个晚上,第二天去连城冠豸山和县城游玩。一路上的客家话都无法听懂。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-23 12:12:39 | 显示全部楼层
Posted by 蕭山河 at 2006-1-20 17:57
贛州電視台的客家話很容易聽,那是什麼腔呢?



類似我們台灣省中壢.楊梅.龍潭一帶"四海客話"、廣東省惠陽淡水客家話之「尋烏客家話」
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 09:24:28 | 显示全部楼层
Posted by ARSen at 2006-1-16 16:28
我經常收聽台灣的客家電台,覺得得那些客家話跟福建平和縣的客家話極為相似,簡直就是一模一樣,不知為那麼台灣那邊卻把那種口音稱之為“大埔調”

因为他们是从我们县迁出去的,为纪念原籍仍称大埔腔。
他们的声调的确和广东大埔的地区相差很大。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-24 15:32:01 | 显示全部楼层
Posted by HakkaSayyes at 2006-1-24 09:24
因为他们是从我们县迁出去的,为纪念原籍仍称大埔腔。
他们的声调的确和广东大埔的地区相差很大。


列問題 到音樂版 去問劉劭希先生 冇定著有答案
據捱了解 劉先生(亦或者佢先輩) 有一卹"樣會講大埔腔"个故事(? 遭遇?)
劉先生 本身亦當像有卹研究

[ Last edited by 以客为尊 on 2006-1-24 at 15:41 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-28 14:37:12 | 显示全部楼层
對梅州惠陽客來說 河源客家話最難听懂
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-4 01:11

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表