找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6288|回复: 11

問"肉","欲"和"bat"

[复制链接]
发表于 2006-1-12 22:28:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
問高手:
講閩南話的同學曰"肉","欲"和"曾經"為"bah4","beh4"和"bat4", 我一直想不透, 無從下手, 我想這些漢字都是錯的, 好像也不和客家話對當, 請高手指點
fangmifi敬上
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-12 22:39:18 | 显示全部楼层
肉,叫做 bah,有人认为有少数民族语言的来源。

将要的 beh,还没有本字,有人写 卜 等。

曾经的 bat,与 认识 的bat 是同源的,所以 客家对译 为 识:

歌词:识核过一个地方....

这个bat,李如龙先生曾考证为 八。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-12 22:40:07 | 显示全部楼层
欲 可能係"想要"个連音
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-12 22:51:40 | 显示全部楼层
這個bat4是"識" 經由*shit >>fat >>bat , 主要元音暫不論, 聲母這樣變對否?
fangmifi敬問
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-12 23:01:46 | 显示全部楼层
很难联系起来,应该不是 識 音變的結果。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-1-18 23:54:37 | 显示全部楼层
潮州講 肉 為  neh.......
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-8-6 20:15:59 | 显示全部楼层
原帖由 cybernet 于 2006-1-18 23:54 发表
潮州講 肉 為  neh.......

請問嚴老師:海丰話將"肉"念成"niok5' 是不是借自客家話?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-8-6 20:24:54 | 显示全部楼层
海丰的 肉,有可能是來自客家發音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 10:51:19 | 显示全部楼层
原帖由 fangmifi 于 2006-1-12 22:28 发表
問高手:
講閩南話的同學曰"肉","欲"和"曾經"為"bah4","beh4"和"bat4", 我一直想不透, 無從下手, 我想這些漢字都是錯的, 好像也不和客家話對當, 請高手指點
fangmifi敬上


請問嚴教授:海丰方言的作者將"bue?"的本字寫為"不" 是本字還是些諧音字的寫法?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 10:54:29 | 显示全部楼层
误用.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 11:00:46 | 显示全部楼层
原帖由 yanxiuhong 于 2007-9-4 10:54 发表
误用.


海丰方言 有關本字使用問題 引起不少爭議 另一個就是海丰話的“在”有“tso”及“to”的發音 是否正確問題也引起爭議 !
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 11:01:40 | 显示全部楼层
海丰方言詞典 有關本字使用問題 引起不少爭議 另一個字問題就是海丰話的“在”有“tso”及“to”的發音 是否正確問題也引起爭議 !
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-13 06:37

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表