找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3602|回复: 0

用文字交流客家话碰到嘅问题

[复制链接]
发表于 2006-1-3 22:07:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
早时(刚才)捞一陆川朋友在QQ打字聊各地客家话情况,对方使用英文基本字母a、o来表示梅县客家话语音和佢家乡客家话语音嘅区别。开头以为系客家话拼音嘅a、o,过了好一阵,涯正终于明白佢写嘅原来系客家话拼音读嘅ei(a)、eu(o)。

有时候也有另外一种误会,就系有兜人(有些人)用普通话拼音读音来写某只字嘅客家话读音,容易分人会错意。如梅县话嘅“系”,有人把佢嘅韵母写作ei,当佢用同音字代时,就写作“嘿”(普通话读ei韵)。因为客家话拼音嘅e韵捞普通话拼音嘅e韵发音系冇相同嘅,又因为普通话嘅ei韵还系比普通话嘅e韵更接近客家话嘅e韵,所以就造成这种错误。其实客家话拼音系e。
客家话中,e捞ei系冇同嘅,以涯家乡话为例,两只音分得好清楚。

e韵:系、齐、啤(同梅县)
ei韵:仔(梅县冇此音,涯家乡话也只有这一只字,但陆川客家话读此音嘅就比较多,如“狗”、欧、走、偷”)

涯还系习惯使用客家话拼音。

[ Last edited by hd136302 on 2006-1-3 at 23:00 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-28 19:35

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表