找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5050|回复: 6

客家是最纯正的汉民族

[复制链接]
发表于 2005-9-16 00:42:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
小时侯,感觉外面的世界好大好大,然而,似乎那是属于说官话的湖广人。说起“土广东”,几乎等同于“乡巴老”的意思。有的走出去的村人,回到家乡时,几乎满口官话。看到别人那种脱胎换骨的样子,心里有种莫名的羡慕。
是的,成都那时的客家人民对自己的归属是茫然的;来自哪里,去向何方,不知道。据说,有操官话的成都青年,在去龙泉的客车上,听到客家农民的对话,还以为是越南农民。类似于这样的尴尬,相信在很多客家迁移区的人们到多少遇到过。
客家被定义为唐宋衣冠旧族,可以这样认为,如果当年的汉民族如果没有处于弱势,北方的,契丹、女真、蒙古没有处于强势,那么现在的首都可能还在西安,开封,或者南京。也可以这样说,客家话会是国语。可是,历史不需要如果,汉民族在改变中生存。
四川的眉州有位大文豪,苏轼,做过宋王朝的大官,留下的作品很多,影响久远。在他的作品里,几乎可以看到客家先辈的语言风格特性。唐宋的诗词反映的当时语言风格,几乎由客家语言完全体现。换句话说,现在的客家人,应该是最纯正的汉民族血统。
说客家话的汉族人,如今却几乎差点成了中华民族一个来历不明的民族。让人哭笑不得。宋以后的王朝,直到新中国,都把北京做了首都,八百年都过去了,以北京话为基础的北方语系成了汉民族的通用语言,官方语言,有谁知道客家曾经是汉民族的主体?而且,客家对客家语言的传承,几乎没有多少文字的功绩,靠着代代的言传身教,口头传递客家语的风流和灵性。
我的祖辈,我的乡人,至今还用客家语言作为生活语言。我自己常年在外,和处于祖国各地的亲人联系,还是习惯于用客家语交流。很自然,不用刻意,因为客家语言才可以永久结牢我们的情感。
这些年,梅州的友人常常来到成都客家古镇做客,渐渐模糊的记忆今又渐渐清晰:原来,清朝皇帝的一道诏令,我的客家先辈就从广东的梅州,长乐拖儿带女长途拔涉来到成都。我以前不知道阿爸为何在春节的时候祭奠祖先,遥拜故土,现在明白那是不忘根之所在。三百年过去,乡音尤在,广东的亲人已经陌生。
当梅州的友人在客家恳谈会上和成都客家人交流时,几乎没有语言障碍,乡音浓浓。
在中国百年历史中,客家是中华民族中最具斗争精神,出叛徒汉奸最少的群体。我有理由相信,在客家人的骨子里,已经烙下最深刻的记号:我们客家是黄帝的纯正子民,正宗后裔。失去祖国,将无法面对祖宗。客家从来不是外来户,是华夏族的脊梁。
我去云南西部的时候,听人说起客家的英雄戴安澜。以前我难以理解这位客家的将军何以如此义无返顾地领兵出征缅甸,那是一种何其深重的使命感呀。
还有谢晋元,别的部队都撤走了,他带领部队战斗到最后。客家的忠肝义胆精神是深入骨髓的
今天的成都客家人已经不再寂寞,在世界各地,还生活着几千万客家的苗裔。成都客家英杰辈出。客家的儿郎奋斗在祖国各地。
说起客家语,我顺便说说客家对少数民族的影响。因为时间的关系,我不可能在语言方面有深入研究,只举个例子。我的爱人是大理白族,白族是有两千多年历史的民族,在各少数民族中,是一个吸收汉文化相当多的民族,通用汉字,有六成语言词汇是汉语。我发觉很多地方,白族语言和普通话差异大,却和客家话有很多相通的地方,希望有兴趣的朋友能做这方面的研究。大理地区在唐时是中央王朝的册封国,南诏;在宋时,是中央王朝的臣属国,大理。这对客家语言是唐宋官方语言是一种佐证。那时,汉民族处于鼎盛时期,周边民族都以学习汉文化为荣,朝鲜,日本也是这样。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 00:00:27 | 显示全部楼层
无论客家人是不是“最纯正的汉人“,我们都应该为自己身为客家人而自豪,为自己身为汉族人而自豪,为自己身为中国人而自豪。Be proud of what we are!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 00:15:59 | 显示全部楼层
血统论,自有狭隘处,大家要牢记。

族群,除了血缘,也有文化认同的原因。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 00:37:36 | 显示全部楼层
我想这篇文章说客家是最纯的汉族,是从精神层面上来说的

字里行间都充溢着客家儿女铁古铮铮的民族气节,所以说客家是最纯的汉族.

和平常所见之血缘论似不相同.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 01:56:15 | 显示全部楼层
Posted by 客家幸福牛郎 at 2005-9-16 00:42
据说,有操官话的成都青年,在去龙泉的客车上,听到客家农民的对话,还以为是越南农民。类似于这样的尴尬,相信在很多客家迁移区的人们到多少遇到过。

这句话忘了在哪本书里面看过了。外人不了解客家话,把客家话当成外语了。
不只四川讲西南官话的人,我在福建碰到一些闽西客家子弟,也有好多人以为我说的接近梅县话的广西防城港客家话是越南话,呵呵。在福建,还有些人又以为客家话是白话(包括一些闽西客家人)。客家话听来有部分发音像白话也罢了,竟然有人误以为是越南话。真不知道他们是怎样听出来的,真是怪事。客家话和越南话根本没有任何相似之处,两者差得远了。
就以数词一到十来说,客家话跟越南话沾不上一点边。

越南话一至十(用近似的客家话注音,不是很准,差不多):
mut、hai、ba、mut、nam、sao、bai、dam、jin、mui

广西防城港客家话注音(有些声韵倒是同白话,难怪有人误以为客家话是白话):
rit、ngi、slam、sli、m(鼻音)、luk、qit、bat、giu、sip

和普通话、西南官话、一些闽西客家话作比较,广西客家话和越南话音相同的只是有入声“p/t/k”(白话和闽南话也同样有,南方汉语方言特色)。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 02:05:24 | 显示全部楼层
Posted by 客家幸福牛郎 at 2005-9-16 00:42
三百年过去,乡音尤在,广东的亲人已经陌生。

是啊,如果我家族是从广东迁来的话,离开广东也几百年了。我在福建都住了快30年了
但是客家乡音不变啊。

乡音是维系乡情的纽带。
可以这么说,没了乡音,乡情也就没了!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-9-17 20:00:54 | 显示全部楼层
我傢族是湖廣填四川填過來的。我都不知道自己血液中有多少是客傢人的血統。我為我自己不會講客傢話而感到悲哀。是啊,我是沒咯響音。有的是一口流利的成都官話和不太熟練的北京鷄巴話。我很少去駱帶。不過我真的是客傢人。是客傢嫡繫後代。是啊 沒有咯響音 哪裏來的嚮情。我恨我的祖先居然學會咯成都話而放棄咯客傢話。別人問我是哪裡人我說是客傢人。他們叫我說兩句客傢話時我是那么無可奈何。之後我隻能冒認祖宗說自己是成都人。成都官話有她的美是種柔情。當我看見一些客傢老鄉說着客傢話時。我真的感到心痛。是祖先沒有給我保畱下這份財富。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-4 04:42

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表