找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

【求助】【讨论】"散钱","外套"如何说?

[复制链接]
发表于 2013-11-14 13:00:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2013-12-26 12:58 编辑

零花錢,零碎錢 的確叫 散錢 ,但是 散 客語要讀 lan1 ,mandarin 才讀作 sann ,在推行普通話(國語)下,只好改唸sann了,在台灣也是如此。
外套 這是現代產物,mandarin的說法,客語要如何稱呼呢?大衫?外衫? ???? 還是用外語coat ?  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-25 09:20:24 | 显示全部楼层
郭榮罡 发表于 2013-11-14 13:00
零花錢,零碎錢 的確叫 散錢 ,但是 散 客語要讀 lan1 ,mandarin 才讀作 sann ,在推行普通話(國語)下,只好改 ...

larng1 散  tsan33 錢  
    so33 瑣  nong34 費  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-25 10:35:19 | 显示全部楼层
零星lang3 sang2
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-26 09:16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-30 17:09 编辑


         lang33(lang2) 另  seng32 失   
另  ,額外
失  ,零散之物  例如: pon4 飯  seng34 失  ,飯粒 客語說法 飯失  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-26 23:16:47 | 显示全部楼层
飯粒
客語說[飯糝fan sam4]

客語說[失siid4]
1.丟掉、遺落。與「得」相對。例:失忒。
2.錯過、放過。例:失漏天機。
3.沒有掌握住、控制好。例:失手。
4.找不到。例:失蹤。
5.未達到目的。例:失望。
6.違反、背棄。例:失約。
7.未見原有的水準。例:失禮。
8.錯誤、不對。例:過失。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-27 01:00:04 | 显示全部楼层
零散;零散錢

找錢 > 找零散/找零散錢
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-27 01:06:56 | 显示全部楼层
ngyiko 发表于 2014-7-26 23:16
飯粒
客語說[飯糝fan sam4]

1.丟掉、遺落。與「得」相對。例:失忒。
===
跌忒 行到半爛燦,飯包跌忒去..

8.錯誤、不對。例:過失。
===
毋著/做毋著 ;汝講箇太慨著,有些些毋著。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-27 01:14:40 | 显示全部楼层
飯粒 來客認為直接用"飯散"就使得。

散 於漢文,原來就有兩種(或以上)讀音-"ㄙㄢˋ/ㄙㄢˇ","飯散"於音/義,應足矣。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-28 19:52:50 | 显示全部楼层
一块钱 = 一Q钱
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-29 09:01:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2015-8-30 17:18 编辑
ngyiko 发表于 2014-7-26 23:16
飯粒
客語說[飯糝fan sam4]


失忒  →    shi4 蝕  pe34 弁  
shi4 蝕  iao34 漏  ti-en1 天  gi1 機  
shi4 蝕  shue4 手
shi4 蝕  zhung1 蹤
shi4 蝕  yi-o5 約
shi4 蝕  von34 望
shi4 蝕  li1 禮
go34 過  shi4 蝕  
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-18 12:12

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表