客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 加入本站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2636|回复: 7

海外首张客家黑胶唱片《发大财》(1958年)

  [复制链接]
发表于 2016-9-9 20:16:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 huangchunbin 于 2016-9-10 21:41 编辑 . C7 C# u: w/ }8 M3 ]# L
3 D) L& H7 m; A- `# Y
2.jpg

* x" q, Z+ P# p3 t/ J4 H

, a' ~- |: z. h" ?% B) t* k2 H) a海外首张客家黑胶唱片《发大财》(1958年)(音视频来源:新加坡邬国盛先生)

- l% }$ {$ e0 n; q9 W. s
8 ]' x% a! L5 E. E3 h
0 L- v! |3 M9 i0 z' C/ _  t客家山歌一度穿街走巷- W0 ]6 I$ h' [  I- m

# @2 o8 K/ }8 C: S, T1 i$ j       客家山歌是客家人口头文学,富有客家人语言特色,流行于客家人聚居的地方。上世纪50年代,本地客家人聚居在星加坡美芝路沿海一带对唱山歌。当时新马红歌星巫美玲灌录的一张客语歌曲唱片《发大财》更红遍新马。/ V/ c2 N* V2 s7 h

! o2 n, O) q; X+ e9 p  J  爱听山歌你就来哟,
0 M9 s4 ~: A" }% L- C: |1 J0 Y: J0 V0 M" y1 }9 ~7 p
  听了山歌你就发大财,
, ~1 |" h4 O  H' {
. @$ O2 R$ u( ^0 C% {8 T  s2 c0 ~  荷包有钱爱记得,
3 k% R9 W2 e1 w# ]1 q' M
8 A' B; s0 G( X/ p3 O- j% P  夜花园里有好人才。
2 }4 S* l4 S  Z/ o+ a$ A0 ]
: _; P& a0 _9 W2 z  夜花园里鲜花开哟,) y0 a' {0 t  g* J" A7 Z0 A3 k8 p( m

# e/ Y& Y+ o$ {2 h- y+ s; j  l2 u  鲜花开放涯等你来,0 K. Z- d1 U2 [3 h7 W! r! i
5 D, H, x9 v- V9 W" t  j
  郎是有心妹有意,
9 d; @: [( b, q2 ?$ W
  T2 `* @, w  G! _. R7 s; A  你有守信尽管来哟。- L& ^7 n# G, j' U9 O8 t2 J
5 B0 [2 Z6 ?% \6 y3 x8 ~
- G! @' V% L' [4 U# b8 z/ o& s

3 e) e) L- a4 S% E  B
1.jpg
" D% y1 U  G! Y$ H' ]: Z- @
) Y, z$ X9 e( W1 l
       看着写着《发大财》歌词的报纸,巫美玲不假思索,低声唱起这首上世纪60年代红遍新马的客家山歌,歌声美妙动听。# ^4 B% {/ J3 n9 W8 i7 U

+ g& q8 ]- K: E" _+ ?( i' p       巫美玲是五六十年代新马红歌星,出生于吉隆坡,原名巫淑玲,客家人,除了客家话,还能说得一口流利的华语。
4 B3 }5 S( C( ~$ Z/ ?- b
1 s* s; c  |6 d) I( `$ }( N! a: `       在文史工作者陈波生引线下,笔者拜访了这位目前在疗养院养老的歌坛宿将。巫美玲虽已年届87,思路仍然清晰敏锐,对当年灌录唱片《发大财》一事记忆犹新。
/ d# A  t0 }7 [* i8 n
" h9 t* o6 X2 _0 M' |* T" S% s
$ f1 Y6 I; i( G/ c, R7 A
3.jpg
8 l; A* I, N9 Q7 f2 a' @+ H; ]
: v/ \' t' b" ~; ~0 R/ v$ p, X6 Z5 N; w
       她说“那是我唯一一张客语歌曲唱片,78转,灌录唱片是马标唱片老板蓝义发的意思,他也是客家人。7 w9 x4 `  K5 k5 a! g4 g) A
' F+ N$ f3 k& y) u+ @+ \
       20岁出道,巫美玲灌录过不少唱片,首张是上官流云作曲填词的《午夜香吻》,其他的代表作还有《别在星期天》《多少柔情多少泪》《爸爸爱妈妈》等等。4 W9 y: w6 F: y0 T* V2 G

6 O1 Y8 I; w) {, E6 t       一名不具名熟悉客家山歌的前辈回忆,《发大财》是当年一首红极一时的客家流行歌曲,自唱片出版后,大街小巷都有人哼唱,即使不是客家人也能哼上几句,不仅新年唱,平日也唱。《发大财》也红到彼岸的南马,据说,每当电台播放这首歌曲时,邻里就有人把收音机的音量调高,大人小孩就会随音乐哼唱起来。
' {9 c" E* I- O, X/ O4 [( I6 z) d, o3 K& n, x% v! n
       有资料显示,《发大财》该唱片是粗纹78转,灌录应该于1958年,据前辈回忆说“四五十年代是粗纹,即78转唱片盛行的年代,60年代初已是密纹即45或33转唱片时代。* E; F+ @8 |/ Z2 R2 ]# |1 p

& [6 b+ N+ F6 a6 J# Z       《发大财》歌词以七言(衬字不算)四句形式谱写,以爵士乐队伴奏,具有流行歌曲意味。" R. y1 ~# l; ]- `, a

1 q  T* ~0 a" m' L- `, N9 X+ K4 k       巫美玲说,当时她已从大世界的夜花园歌台,转到北京酒楼驻唱,来听歌的多数是做生意的韩国人,日本人和泰国人,偶尔也有人点唱《发大财》。1 H) l, ^, W9 X5 N

5 O" @$ a% p( A0 s7 d8 }9 X       《发大财》走红似乎是昙花一现,之后本地歌坛再没出现第二张客语歌曲唱片,近20年有马来西亚人以流行歌曲的形式唱客家歌曲,他们也灌录了VCD,DVD,著名的歌手有张少林,邱清云(已故),余钿龙等。
3 i  Q: _9 m+ r. M# _3 Y& b' ^7 b: L, {7 X, V8 H
6 ^, j/ g) Z. z1 ^, Q% v4 X
       借唱山歌吃女人豆腐
: f: t4 U+ ]# k5 T% d
/ a# F$ p  p5 G' V       当年维多利亚街及密驼路一带是客家人聚居处,多经营藤器家具制作,洋服水货,制鞋等家庭行业。附近美芝路(即郑古悅巴士公司总站附近的海堤),因为近海(当时尚未填海),与祖乡一样具有开阔的自然环境,成了客家男女对唱的好地方。约60年代末山歌会地点转移到加冷河畔(近独立桥)。60年代初快乐世界(后改名繁华世界)内体育馆还主办过客家山歌比赛,不过遭南洋商报批评为低俗活动。此外客家人聚居的德光岛也流行唱山歌。
" @7 I8 l! h' @9 j# C2 R& r/ ^% G' _& {+ W( z0 W$ ?
       那个年头参加山歌会的客家人多数是普通劳苦大众或初到的过番客,文化修养一般不高,往往借唱山歌吃女人的豆腐,所以才会遭到唾弃,甚至一度被禁唱。
1 l6 b, N5 \- g2 F+ \" T" {% I4 [% d, E/ g0 D# E* Y# T: r: \

; B2 j3 T8 e! k; {* T: [( |0 H
& j4 I( c- i1 S% ]( \       客家山歌东山再起$ e& H% g+ M* D( A2 v. ?3 g* U! Q1 E

' I7 n0 G% S% X. \5 [% j       销声匿迹三四十年,客家山歌于2002年在应和会馆的梁肇辉和广播界名人张昭英发起和推动下东山再起,这同时多家客家会馆的客家歌唱班也积极响应开班,并将山歌推登舞台。2004年起至今,由各会馆轮办的客家歌谣观摩会,共举办了10届。
2 t: A# m) r% K, q% x9 U6 d; H9 f  q: |. @+ [
       2008年应和会馆和客属陈氏公会筹集,出版了徐秋菊《客家乡亲》卡拉OK光碟,内收集了14首传统和新山歌,共发行了1000张,是客家山歌的好教材。这些年来,各客属会馆在承传与发扬客家山歌文化方面,的确做了不少的贡献。
, Q* Z. c4 `/ I6 T
7 m5 r& k. j" @* T  Y  R* M! h% |: `6 k

9 r0 _+ b8 @$ k" o) A文章来源:新加坡联合早报 缤纷大舞台版 (文:莫美颜) 2016.08.27
7 I3 Q5 }8 Y7 _$ F8 y
4 @* J8 [3 _" H  s3 g
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-24 22:01:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2016-9-24 22:06 编辑 7 T! a7 @5 |- Q* T
20岁出道,巫美玲灌录过不少唱片,首张是上官流云作曲填词的《午夜香吻》,其他的代表作还有《别在星期天》《多少柔情多少泪》《爸爸爱妈妈》等等。

% e: V2 o( s  w3 l《午夜香吻》& z: D. v; \( i& B
https://youtu.be/vRgqMaGaXq4 * @) V/ t* [& r7 M% |

6 s" ]) E1 n  o1 z0 W 《别在星期天》1 S% a8 ]/ P) m7 `5 B
https://youtu.be/aucr383JEO0
4 T& e& E  [0 h7 Z《多少柔情多少泪》
3 x# W7 N, t1 A, h1 Q3 f& rhttps://youtu.be/qiepz75tDws
) Y. ?* Q/ m! Q# |, A: _《爸爸爱妈妈》
2 q/ @1 h' H6 [% ]4 g$ jhttps://youtu.be/7LS61wI3sew
3 L! v. o/ a! B8 C' j6 i# J
" P  k) i. X- n1 Q
( Y' \3 R1 n/ g* N) q  Q$ n
0 p. y( H( q% a2 [
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-9-24 21:53:01 | 显示全部楼层
the plastic records from Keh Assoc. on han yue or han zu from Hakka should be earlier.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 00:05:25 | 显示全部楼层
请问她的英文名怎样拼?
0 V0 k$ h; M# ^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 17:29:54 来自手机 | 显示全部楼层
城客 发表于 2017-6-8 00:05+ v' D; S! P# S0 i( s% V1 C
请问她的英文名怎样拼?
1 J7 F; ^# x6 X' F& a
网上说是 Wu Mei Ling
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 18:00:33 来自手机 | 显示全部楼层
您是否知道野峰是哪里的客家人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 21:17:43 | 显示全部楼层
城客 发表于 2017-6-8 17:29* N# m1 k9 a+ d) ]8 l
网上说是 Wu Mei Ling
; V% ~% K+ {7 G" n
this is likely incorrect, because at that time there is no pinyin yet in alphabets, usually just by the phonetics translation of the sound the birth cert taker apprehends.2 R# F8 R) H; o# J$ V

' j/ B/ E& Z! V8 U! ~"
4 v) Y8 [) Z) g% u这可能是不正确的, 因为那时没有拼音在字母表中, 通常只是由声音的语音翻译出生证书获得者逮捕。5 H: H  h' B; S& ~6 R7 e
"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 3 天前 | 显示全部楼层
本帖最后由 edmund_chf 于 2018-1-19 09:22 编辑   A* J# }2 C+ o2 e1 D  g& U: b
城客 发表于 2017-6-8 18:00
- R' A) }! n( X, W4 Q2 d+ o您是否知道野峰是哪里的客家人?
; D; w' X( j0 H2 ^/ n' O
我所知道的野峰不是客家人,但他的太太是客家人。邬美玲目前住在安老院。
+ t0 N. n4 p& L1 m- T/ i" A
# l+ o6 a4 g/ K
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入本站

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表