客家风情·客家人·客家网 HakkaOnline.com

 找回密码
 加入本站

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1971|回复: 6

海外首张客家黑胶唱片《发大财》(1958年)

  [复制链接]
发表于 2016-9-9 20:16:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 huangchunbin 于 2016-9-10 21:41 编辑 / A! z1 J( F4 D% z9 p  c
8 J1 D* U2 J/ t% b1 f
2.jpg

! }5 z5 |4 Z* ]7 b
; E9 g" P$ G$ Y. R/ k
海外首张客家黑胶唱片《发大财》(1958年)(音视频来源:新加坡邬国盛先生)
* h* p2 V. _1 q" e3 G0 m# }+ b7 h

& e# ?, I, T6 T( v( {8 d9 c4 p; c& \; o9 T
客家山歌一度穿街走巷/ {* P0 X5 U7 M; E, \# y0 \

; g4 s. U" z8 h5 a       客家山歌是客家人口头文学,富有客家人语言特色,流行于客家人聚居的地方。上世纪50年代,本地客家人聚居在星加坡美芝路沿海一带对唱山歌。当时新马红歌星巫美玲灌录的一张客语歌曲唱片《发大财》更红遍新马。
4 U9 X* A  H5 r4 _
  j. L: d2 E+ s4 {9 T# h- W. w/ @  爱听山歌你就来哟,
: T  N* k' s! j' ?& K( e; Y; ]0 n( n3 v$ j, Q5 D/ V1 e8 G
  听了山歌你就发大财,. L' f8 C4 u( a

3 p4 l( Z& b. t9 u$ o' z  荷包有钱爱记得,% _, O' [& A" V9 v; s2 j$ l
" H# b- H( C) b
  夜花园里有好人才。8 r3 s" I' X  d, H  ^' ^
$ S9 f6 Q/ @. {3 g$ l$ \
  夜花园里鲜花开哟,
) y% `( U2 b, Y, w0 p. w9 ?: M2 Q0 p4 d3 v3 |
  鲜花开放涯等你来,
; [6 h+ V! U& D1 z; P4 d1 A5 }0 f  f8 p. ]
  郎是有心妹有意,4 c/ J& [2 N# O  Y1 Z

5 b4 k/ w7 U; x$ W4 @  你有守信尽管来哟。
$ l2 G5 S; w/ _5 y/ D/ ]' e: c( P  S9 f% m2 h
" A  l7 _  r( w3 Q, F$ o4 s
5 r: Z) E3 T- ~3 Z6 p8 _$ x
1.jpg

4 N( p. y3 v8 K; P! Q9 N4 g7 \! K, G+ ]7 |
       看着写着《发大财》歌词的报纸,巫美玲不假思索,低声唱起这首上世纪60年代红遍新马的客家山歌,歌声美妙动听。$ v3 U, ?9 p% y0 Q! j
5 z, G. e* I2 z+ Z( I4 T1 {1 z
       巫美玲是五六十年代新马红歌星,出生于吉隆坡,原名巫淑玲,客家人,除了客家话,还能说得一口流利的华语。- B: }9 r* U( A% l: P$ q5 o

; ?' R5 \' `, y+ }1 k9 w/ q" E3 Q       在文史工作者陈波生引线下,笔者拜访了这位目前在疗养院养老的歌坛宿将。巫美玲虽已年届87,思路仍然清晰敏锐,对当年灌录唱片《发大财》一事记忆犹新。9 A8 c0 l4 J1 L; F3 V: X

9 M8 C9 D7 m. Z' M. Z" c& a+ k2 Z# p; m8 x- _) R
3.jpg
, B% B7 p4 k! Y# A5 O+ w& T

/ z2 }8 V. [, V8 z9 D7 \* N       她说“那是我唯一一张客语歌曲唱片,78转,灌录唱片是马标唱片老板蓝义发的意思,他也是客家人。
  |+ S5 O9 [- T$ @8 m( m8 W( c. q
7 R8 d9 A$ J+ W0 P& @/ j# f       20岁出道,巫美玲灌录过不少唱片,首张是上官流云作曲填词的《午夜香吻》,其他的代表作还有《别在星期天》《多少柔情多少泪》《爸爸爱妈妈》等等。$ p+ q9 K6 `4 C+ _9 j- B

9 y/ \+ a0 D, i6 U4 x* I; A/ g. S7 r       一名不具名熟悉客家山歌的前辈回忆,《发大财》是当年一首红极一时的客家流行歌曲,自唱片出版后,大街小巷都有人哼唱,即使不是客家人也能哼上几句,不仅新年唱,平日也唱。《发大财》也红到彼岸的南马,据说,每当电台播放这首歌曲时,邻里就有人把收音机的音量调高,大人小孩就会随音乐哼唱起来。. B$ [1 N8 X. _+ j

6 N3 i; \' @' f& a0 y9 p# J5 [       有资料显示,《发大财》该唱片是粗纹78转,灌录应该于1958年,据前辈回忆说“四五十年代是粗纹,即78转唱片盛行的年代,60年代初已是密纹即45或33转唱片时代。
- ]  C) Z$ D5 ^8 t# i8 }. `
; g3 h8 A% w# ], j       《发大财》歌词以七言(衬字不算)四句形式谱写,以爵士乐队伴奏,具有流行歌曲意味。
/ m5 R1 m/ f/ I  T* L
& `: [. T7 x' D7 e       巫美玲说,当时她已从大世界的夜花园歌台,转到北京酒楼驻唱,来听歌的多数是做生意的韩国人,日本人和泰国人,偶尔也有人点唱《发大财》。" x8 E6 G+ c/ d% Q5 |8 L0 [6 h
1 ?* c6 e; m% Y2 X
       《发大财》走红似乎是昙花一现,之后本地歌坛再没出现第二张客语歌曲唱片,近20年有马来西亚人以流行歌曲的形式唱客家歌曲,他们也灌录了VCD,DVD,著名的歌手有张少林,邱清云(已故),余钿龙等。
9 l7 R7 l5 E0 \( R$ `% N- J+ w( j- f) ^5 q% I4 G2 ?$ S

/ d* M, l  A0 D. b$ a       借唱山歌吃女人豆腐) l- a6 Z) V% {3 B3 b0 |

- F, T/ H' r- B0 J, x; m: t, K6 q       当年维多利亚街及密驼路一带是客家人聚居处,多经营藤器家具制作,洋服水货,制鞋等家庭行业。附近美芝路(即郑古悅巴士公司总站附近的海堤),因为近海(当时尚未填海),与祖乡一样具有开阔的自然环境,成了客家男女对唱的好地方。约60年代末山歌会地点转移到加冷河畔(近独立桥)。60年代初快乐世界(后改名繁华世界)内体育馆还主办过客家山歌比赛,不过遭南洋商报批评为低俗活动。此外客家人聚居的德光岛也流行唱山歌。
  R) ~( x. q6 |' E# P1 u2 f$ L/ }: T
       那个年头参加山歌会的客家人多数是普通劳苦大众或初到的过番客,文化修养一般不高,往往借唱山歌吃女人的豆腐,所以才会遭到唾弃,甚至一度被禁唱。
$ |5 Z9 }  n: P7 y! ?3 r, q6 z& s0 P1 r
( ^8 W/ N, }$ o, n; ~

( I- n  V( ~& G1 ~5 A. q) T       客家山歌东山再起
- `' R. |1 w7 y4 e7 J' [
0 \# e+ B. Y: E, j5 c9 P+ P+ H       销声匿迹三四十年,客家山歌于2002年在应和会馆的梁肇辉和广播界名人张昭英发起和推动下东山再起,这同时多家客家会馆的客家歌唱班也积极响应开班,并将山歌推登舞台。2004年起至今,由各会馆轮办的客家歌谣观摩会,共举办了10届。
! n& {2 A  v1 _7 |
% P% B6 ^7 H) d5 x2 T/ Z' j       2008年应和会馆和客属陈氏公会筹集,出版了徐秋菊《客家乡亲》卡拉OK光碟,内收集了14首传统和新山歌,共发行了1000张,是客家山歌的好教材。这些年来,各客属会馆在承传与发扬客家山歌文化方面,的确做了不少的贡献。
# @: h( S) a9 U, c1 A, c
% R" F  D( G! d8 Y: U9 |  x! _$ x" t( i0 ?. o; Y% P

0 e( s# N: O/ b7 y0 {文章来源:新加坡联合早报 缤纷大舞台版 (文:莫美颜) 2016.08.27! r2 k' K+ S% d8 d9 S! G: _
, h. f( t& }. |
回复

使用道具 举报

发表于 2016-9-24 22:01:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 namlow 于 2016-9-24 22:06 编辑 6 c9 s: X; t: O, g& @% H% k# _
20岁出道,巫美玲灌录过不少唱片,首张是上官流云作曲填词的《午夜香吻》,其他的代表作还有《别在星期天》《多少柔情多少泪》《爸爸爱妈妈》等等。

4 j4 F# J$ q2 s: h6 {5 ~《午夜香吻》
: x' Z: M6 n! a% B8 |https://youtu.be/vRgqMaGaXq4
" A$ y( V5 @% \. ~, K7 e2 G) D+ Z
7 j  A/ i* P$ k9 x0 m1 {
《别在星期天》
0 ~6 Q1 _- u; f: uhttps://youtu.be/aucr383JEO02 l) O" Q- o: A3 K  E3 j
《多少柔情多少泪》" Q4 A- I2 f9 S4 Z
https://youtu.be/qiepz75tDws
) O% z8 }- Z8 u* B; d: G《爸爸爱妈妈》* U$ {4 `- z7 r5 v: W3 Q
https://youtu.be/7LS61wI3sew0 R0 A% S3 L+ P5 W

) Z: g% r) j+ F& _1 q* O; y, ]. m+ k7 V( `- W
# |' u0 Y# j* U3 K3 v* t4 o
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2016-9-24 21:53:01 | 显示全部楼层
the plastic records from Keh Assoc. on han yue or han zu from Hakka should be earlier.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 00:05:25 | 显示全部楼层
请问她的英文名怎样拼?! Z0 ]: J  o% Q  a# K
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 17:29:54 来自手机 | 显示全部楼层
城客 发表于 2017-6-8 00:058 v2 K2 ^0 {7 ]; S$ u# ^6 Z( K% E8 z
请问她的英文名怎样拼?
$ j2 z: _% m5 W  G$ [
网上说是 Wu Mei Ling
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 18:00:33 来自手机 | 显示全部楼层
您是否知道野峰是哪里的客家人?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2017-6-8 21:17:43 | 显示全部楼层
城客 发表于 2017-6-8 17:29
9 p1 g' T+ s6 T. h网上说是 Wu Mei Ling
" @' [+ S% ~0 {  B7 j) C( |$ x0 l3 L
this is likely incorrect, because at that time there is no pinyin yet in alphabets, usually just by the phonetics translation of the sound the birth cert taker apprehends.
; Q+ ~1 [* W7 y6 J$ S* K6 M/ ^& s- l7 c8 w) f
"
1 q. s' z2 R: ~! h这可能是不正确的, 因为那时没有拼音在字母表中, 通常只是由声音的语音翻译出生证书获得者逮捕。. o2 A9 |9 E7 s1 R' E; v+ D6 F
"
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入本站

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表