來客 发表于 2006-11-19 01:44:13

請翻成普通話

"恁燦"耶細猴耶 翼胛吂硬究想走 還"吂得時"哪~ "還過" 想走已前 要先學曉會行 "架啦橫"爬來爬去 笑壞人家大牙!

期业法人 发表于 2006-11-23 15:23:25

"恁燦"这个词一时想不到对应的普通话,大概就是说人是吊儿郎当的刺儿头
“吂得時”是未到时候,还差得远的意思
因此前面一句的大意应该是"你这刺儿小子,翅膀没长硬就想走,还远未到时候呢!"

楼主后面的话是否有错别字??
“"還過" 想走已前”是不是“下过想走之前”?若是,就是下次想走之前的意思。
“架啦橫”我看了好久才想起有类似的话,可能是身体横着的意思,不知道对不?

來客 发表于 2006-11-24 02:58:15

恁燦:十分"調皮搗蛋"

還過:還有呀~/另外呀~/另有呀~

架啦橫:有卹"橫等竹篙落城門"箇意思~引申為-毋管著毋著 橫打直過..
页: [1]
查看完整版本: 請翻成普通話