找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4583|回复: 8

很多地方客家话用“底”(音)表示“这”,本字是什么呢?

  [复制链接]
发表于 2011-6-21 15:37:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hd136302 于 2012-5-19 09:22 编辑

粤北、赣南、粤西、桂南,都有用“底”表示“这”。
比如防城港客家话:
这里:dǐ tiàng(底~)、gó tiàng、ā gó(阿~)
那里:gài tiàng(介~)、gài hó(介何)
哪里:nó tiàng(哪~)、ā nó(阿哪)



回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-16 23:22:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 kaggarin 于 2011-7-16 23:31 编辑

看过一些关于南方各方言的指示代词调查统计的文章,感觉这个东西是最混乱的、最难琢磨的。
就比如客家话里面的“这”,梅州市区常用 ia/e/i 三种(或更多),五华(华城)同时通用 lia/le/e/liang 四种(或更多)…… 惠阳、惠东等口音给我的感觉比较统一,基本都用“ngia”。
像楼主提到的,据我所知,连平县城话也是用"di“(上声)表示“这”。不知和“此处”的“此”字有无关系。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-7-17 10:58:28 | 显示全部楼层
此,似乎不错的选择,意义对了。声调也一样,读上声。是否本字,倒是其次。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-7-17 11:38:57 | 显示全部楼层
di 估计也是 “指”gi 变来的。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-7-30 11:06:13 | 显示全部楼层
举例:“从这里”大呢位!或大咧位!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-12-4 20:00:15 | 显示全部楼层
海陆丰刘客 发表于 2011-7-30 11:06
举例:“从这里”大呢位!或大咧位!

请用本字表达好冇?冇系冇看得识尔讲乜解.....
从这里客家话 讲“打哩听,打依听,打哩位,打依听”等。
还有讲“打果听,打果此”等。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2011-12-4 20:06:39 | 显示全部楼层
hd136302 发表于 2011-6-21 15:37
粤北、赣南、粤西、桂南,都有用“底”表示“这”。
比如防城港客家话:
这里:dǐ tiàng(底~)、gó ti ...

北流客家话
这里:果(go)听,果此
那里:届(gai)听,届此
哪里:哪(nai)听,哪(nai)此
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2015-4-16 12:55:17 | 显示全部楼层
    di4 迪  
di4 迪  ne34 乃  vui4 位  loi33 來  ?                ,從哪裡來?
   dui4 迨  
dui4 迨  ne34 乃  vui4 位  loi33 來  ?              ,從哪裡來?
    koi2 遘  
koi2 遘  ma5 盲  gai1 乜   ?                       ,忙什麼?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2023-10-16 21:43:43 | 显示全部楼层
讀ia/lia/ngia的本字都是“這”,其他讀音的如e,di的就不知道了
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 04:37

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表