找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: michel19800527

海丰陸丰客家話

[复制链接]
发表于 2004-3-10 16:00:29 | 显示全部楼层
Posted by 巴人 at 2004-3-9 23:12
台湾肯定有惠阳口音,只不过可能占少数,对外同其它客家人讲四县话或者讲海陆丰话。



有呀!在桃园/花莲/台东一帶的“四海話”(海陆+梅州)就類似广东惠陽客家话的口音

[ Last edited by 亞林 on 2005-4-19 at 21:21 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 16:34:02 | 显示全部楼层
Posted by venen111 at 2003-12-24 23:15
芎林?我想應該仍有人會說純正的海陸腔。
通常愈接近都市、愈接近四縣話地區的、愈年輕的,海陸腔說得愈差。
在高高屏地區,我就不曾聽到夠標準的海陸腔。


屏東縣高樹鄉大陸關講海陸豐,
只是不知道還道不道地,
我們稱之為'上背客'.(北部客之意)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 16:43:38 | 显示全部楼层
Posted by 新界客 at 2004-2-21 10:17
台灣海陸話怎會跟廣州白話相類似,有此感覺的人一定不會白話.台灣海陸與陸河口音基本一樣,有一種特別的腔調.個人感覺有點像五華話.台灣四縣話就與梅城及惠陽話接近.


對!海陸腔很容易聽懂,
廣東話就不行了!
(我講四縣的)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 16:45:25 | 显示全部楼层
那位屏東的朋友,我記得你們講四縣的朋友有跟我反應過:海陸客家話很難听懂的,听起來好像廣東話喔!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 16:54:19 | 显示全部楼层
Posted by 亞林 at 2004-3-10 16:45
那位屏東的朋友,我記得你們講四縣的朋友有跟我反應過:海陸客家話很難听懂的,听起來好像廣東話喔!


我的細阿婆(涯阿公大婆細姐)係廣東人,你那位四縣朋友
可能很少聽到廣東話,所以察覺不出海陸豐與廣東話的差別吧???
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-10 22:27:23 | 显示全部楼层
如果其它客家人认真地听海陆丰客家话,应该听出大概意思,而海陆丰客家话同白话比较,差别就更加大,根本就不能够交流。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-11 12:48:50 | 显示全部楼层
白話跟客家話不同語言本來就不能交流
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-20 10:18:27 | 显示全部楼层
事實上:海陸客語.蛇話.水源話.惠州話.蛋家話都有一條相同的淵源....

最大特征是-----7特聲調而調值跟梅州話相反
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-24 00:44:52 | 显示全部楼层
蛇話、惠州話、尖米話、蛋家佬話---雖然是一般語言學者認為廣東省境內有7個聲調及有白話及客家話特征的未定方言,但是我認為惠州話而是惠州城區的本地話的确有許多特征像客家話及海陸客家話,讓我不得不有以下的合理怀疑:

1.尖米話、蛋家佬話有客語的特征!(江門一帶的客家及白人告訴我)
2.惠州話.尖米話.水源話.海陸客語有7個聲調且都是調值与梅州(四縣)客家話相反,你高我低的!
3.我在東莞謝崗鎮市場确實听到講“惠州城區話”(不是像梅州話的惠陽話)惠州老婦,他們也自稱是“惠州市客家人”!我想他們肯定是住惠州城區的客家人!
4.惠州話有許多音沒有介音,這特征海陸.河源客語都有
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-24 13:40:34 | 显示全部楼层
我也来回答一下:关于兴宁话,我想说我一句都听不懂!
我是河源忠信的,在连平吧,他们都说我们的是忠信话,呵呵~关于讲白话的,我从小没有讲过一句白话!但是我出口就能讲得很好!在我们那里说“讲she”的并不是侮辱性质的。是为了与讲客的相对的!关于听客,有些我也听不太懂~

词汇特征:
关于讲“回家”我们一般说“归”的,“我”不讲“涯”的,讲“我们”是“我呢”,“你们”是“你呢”

这边==》一边

那边==》过边

你要不要==》你爱唔爱

“系”的说法是跟白话的说法一样的。瞓觉/睇书/有好多词汇我觉得与香港七十年代的电视的说法差不多的。
……
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 13:57:39 | 显示全部楼层
蛇話、蛋家民話、惠州話、尖米話、海陸丰客家話、河源客家話在古代是同源語言!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 18:07:44 | 显示全部楼层
在惠州惠东县讲本地话的人自称是说"本地话",但讲学佬话的人称这种方言是"尖米话".
尖米话和惠州话极为相近.
台湾的海陆丰话有可能是和惠州话差不多的话,因为大凡在客家语区中总存在一些变种了的客家话.这是从发展的观点看问题得出的结论.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 18:36:11 | 显示全部楼层
惠州本地话、博罗本地话、尖米话、河源话、龙川话都很相似,它们都是沿着东江流域分布的, 属于东江系的客家话。

[ Last edited by 惠惠 on 2005-3-20 at 02:50 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 19:31:29 | 显示全部楼层
像海陸客家話跟惠州話相同有7個聲調別于其他客語的原因怎么來的?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-3-26 22:53:48 | 显示全部楼层
很高兴.我们同为客家人.我不知道大家讨论的台湾的海陆丰客家话和大陆的海陆丰是否一样.但我是陆河人.在海丰工作.我听过的客家话有梅县的,蕉岭的,五华华城的和水寨的,兴宁的,河源源城的,连平的,紫金的,龙川的;韶关翁源的;惠州惠城区,惠阳的,惠东的.还有揭西的.算是听多的吧.可以说客家话在各地各不相同,可是我觉得交流还是可以的,因为基本的东西还是在那里的.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-17 16:10

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表