找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 21611|回复: 34

我是客家人吗?长辈称谓语音寻祖

  [复制链接]
发表于 2006-3-2 14:08:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
刘传夫建议我将客家社区的客家姓氏发布的“长辈称谓语音寻祖”,转发于川渝客家专栏,向同乡们请教,故修改后转发于此。
长辈称谓语音寻祖
一个人出世后,语音和称谓将受其成长环境的影响而改变,不同于父母辈。而年代越久远的家庭对长辈的称谓语音,未受到现代文化交流的影响,包含着祖籍语言的密码。因此,从祖辈称谓语音,可能找到祖籍线索。
我幼小生活在当时离四川江津县城(现重庆江津市郊)七、八里地的曹姓聚居地,从福建何处移民到此,无从知道。我本意在寻祖,并不了解客家话。但一直觉得我们对长辈的称谓,似与本地的其他人家对长辈的称谓语言和音调不同于北方话,也不同于同操江津方言(西南官话)的其他人家的称谓。
我在江津-北京-重庆生活多年,尽量依据50年前的幼年记忆,以今年元旦回江津老家听到一87岁上辈久违的称谓乡音进行发音的注音。
请川渝客家,研究或懂得福建方言者,通过我家的长辈的称谓语言,帮助判断我的移民祖先是福建何处客家人。
祖父:哒哒(da da);祖母:贾贾(jia jia)。
祖父的大哥:八公,八(ba);行二:税(shui)公;三公;…满公。
伯父:太爸,爸音“八”(ba);伯母:太没(mei)。
父:爸爸,音“八八”(ba ba);母:阿美(a mei),简称“美(mei)”。
小于父亲年龄的叔、婶辈称呼:长-大叔,大没(mei);次-税(shui)叔,税没;三叔,三没…五没…;幺-满叔(man shu ),满没。
外公:尬(ga)公;外婆:歪贾(wai jia);
舅舅称呼没有变化。舅娘:太秋(qiu);税(shui)秋;三秋,四秋…,满秋。
此外,闽东、闽西、闽南、闽北,各地语言是否有区别?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 21:10:57 | 显示全部楼层

其实,有客家认同就是客家

根据认同来说,有认同就是客家啊.我也是和你差不多,好多客家话都不会说,比如我家族的刘光第,也是如此,但是,客家人都以他为光荣,所以和客家话没有多大的关系啊.但是"宁卖祖宗田,莫卖祖宗言"啊,所以,我后来还是学习了客家话,起码这样自己安心一点.西南客家,认同就好.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-9 21:18:59 | 显示全部楼层
亲属称谓上来看,百分之百的客家。(具体到读音,如“大”念”太“,完全可以排除闽方言区和粤方言区的可能)。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-17 22:08:21 | 显示全部楼层
我祖籍广东的 。  大 就念 太 呀
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-18 18:13:42 | 显示全部楼层

这也是客家话吗?

族长:首人,会首;
祭祖--吃祠堂:全族祭祖--吃大蒸堂;分房祭祖—吃小蒸堂;
舅舅:大于母的舅--太秋(qiu);小于母的舅--大秋(qiu);行二--税(shui)秋;行三--三秋,四秋…,幺--满秋。
舅娘:太秋(qiu)没;大秋(qiu)没;税(shui)秋没;三秋没,四秋没…,满秋没。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-18 19:56:44 | 显示全部楼层
除了族长名称不能肯定外,其他的说法,均是客家话中常见、其他方言罕见的说法。
具体到字的读音,你说的“秋”,本字为“舅“,念送气并且变成阴平,“大”念tai,都是
客方言的典型特征。“没“本字为“姆”。
     ps:我家的亲属称谓和你们有些不同。我是嘉应系客家。

[ Last edited by homo on 2006-3-18 at 19:58 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-18 20:44:57 | 显示全部楼层

请问“嘉应系客家”属于什么地方?
我的长辈称谓发音,是现在西南官话的日常的称谓的发音。大即da,"哒"意在区别于“大”的音,“秋是“舅“,但发音是西南官话的“qiu”,“没“是“美”的变音。
是否古汉语的发音如你所说的发音呢?
是否可以此判断我的祖籍在闽西何地呢?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-19 10:04:16 | 显示全部楼层

崖刚一哈

我晓得,我们都是西南客家,HOMO和我一起现在都在泸州居住。见过面。曹公的疑惑我给你解答。你说的话,和我的一样,我已经把发音读给他听过,他完全晓得你在说什么,是什么意思,你可以看看我写的《川南客家调查报告》就晓得了。我们也采取了用称谓寻找客家这一方法。
     第二,他说的“嘉应系”客家是这个意思。他祖籍是梅州的,和我们闽西的不一样,所以称呼有出入,我以前和他说过这个问题,有一部分在我的《川南客家调查报告里面也有反应。嘉应者,梅州也,梅州古称“嘉应州”所以其自家说是“嘉应系客家“啦。就是梅州客家,给你玩文字游戏,因为看曹公以前用文言发表过文章的,所以相信古代地名难不到你,于是用了这个地名。
     第三,你和我的称谓是一致的,那天不是有一个在重庆邮电大学的福建客家给你回了信吗?我和他也说了几句,可以确定我们都可能是武平的人。如果可能,希曹公和他面谈一下,可以解答你的一些疑惑。我和HOMO都不在四川盆地了,所以不能拜访曹公,望见谅。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-22 15:01:50 | 显示全部楼层

如何大海捞针

Posted by 刘传夫 at 2006-3-19 10:04
我晓得,我们都是西南客家,HOMO和我一起现在都在泸州居住。见过面。曹公的疑惑我给你解答。你说的话,和我的一样,我已经把发音读给他听过,他完全晓得你在说什么,是什么意思,你可以看看我写的《川南客家调查报 ...

是啊,用文言,不等于知古地名。少读书,逃学爬上半枝头。本喜文,一生却为工所累。
语音寻祖是大海捞针,不得也而为之。
对长辈的称谓语音,已经与康熙53年甲午岁(1714年),奉旨从福建武平县河坑(现东留乡)迁至江津的钟氏后人对照,完全一样。
因为“闽西客家话,隔山隔水不同音”,祖籍是闽西无疑。认定是某地却需要多方面的百分之百的可靠性和其他证据。也有几个武平祖籍的认为,可能在武平、上杭或者连城一带。或上杭迁入铜鼓的。
若按福建武平县东留乡,有曹氏吗?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-23 15:35:43 | 显示全部楼层

我觉得这个应该可以说明一些问题

问题是:我们和你们家的迁入四川的时间是一样的。1714,就是说明,你和我都是一个地方出来的人啊!如果有机会,我想回老家一趟,不晓得曹公有莫意想同行?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-3-27 18:07:44 | 显示全部楼层
非常愿意走一趟,可目的地和宗亲不明。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 19:52:49 | 显示全部楼层
歪贾(wai jia)-----------这个而言武平的可能性最大。

哀姐 也。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-27 19:58:37 | 显示全部楼层
感慨客家話流失之嚴重...:cry:
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-28 13:27:27 | 显示全部楼层

好啊,有人一路了

崖看到了!曹公,崖五一放假时候要到沈阳去和武平客家见面,崖帮你问一哈,曹家具体的位置。刘氏的位置崖已经在武平地图上看的很清楚了。2000多公里的路,我们同行的话,到了武平在说吧。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2006-3-28 17:30:39 | 显示全部楼层
我們這邊用小孩名字叫法的發音可以判斷它是閩南還是客家。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-27 21:41

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表