找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 13425|回复: 29

"乳"的写法,顺带介绍台湾“奶茶LIFE”!

[复制链接]
发表于 2005-6-16 13:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
泞----NEN55

请多指教并提供宝贵意见,谢谢!

[ Last edited by 台湾客家人阿林 on 2005-7-8 at 23:08 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 06:18:37 | 显示全部楼层
Posted by 台湾客家人阿林 at 2005-6-16 13:42
泞----NEN55

请多指教并提供宝贵意见,谢谢!


同意,但在涯屋企,NEN55一般不是以一个字出现,都是以词组的形式出现:
大NEN55斗
NEN55(月古)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 14:56:46 | 显示全部楼层
Posted by wangfashu at 2005-6-17 06:18
同意,但在涯屋企,NEN55一般不是以一个字出现,都是以词组的形式出现:
大NEN55斗
NEN55(月古)


例如:

奶茶---泞茶

牛奶---牛泞
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:06:30 | 显示全部楼层
有些地方写俗字:[月能]

本字就是 奶。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:20:58 | 显示全部楼层
不要用“泞”,正如严粄指出的,本字就是“奶”

人做人叫,奶做奶流-------眼睁睁看着在浪费
荷兰种个奶牛-----脉个奶斗!大得令人吃惊
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:22:36 | 显示全部楼层
普通话中乳与奶不同,客家话应该也一样吧。

乳:ngi3(防城港客家话,下同),腐乳[fu4 ngi3]。
奶:nai3(文读音,牛奶),nen4(白读音,乳房称nen4,乳汁亦称nen4)。

豆奶叫豆浆但不叫豆乳,广东乳源县就叫乳源[ngi ren],不叫奶源[nai ren(或nen ren)]。

[ Last edited by hd136302 on 2005-6-17 at 15:25 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:26:32 | 显示全部楼层
今天很多方言把 乳房//乳汁 叫做 nen,nin一类的,实际上是来自 儿语 的 重叠使用,具体过程:

nai nai 重复

>nei nei> 元音高化

nein nei>第一个音节的韵尾带上后一个音节的声母 n。复合为nen/nein这样的音节

nen

社科院的谢留文先生认为是 奶+儿 的合音,我不很同意。主要因为客家话历史上没有 ‘儿’的痕迹。而且不需要借助“儿化”,借助儿语重复的这个视角,就可以解决所有方言 奶 读 nen的 问题。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 15:47:17 | 显示全部楼层
Posted by yanxiuhong at 2005-6-17 15:26
今天很多方言把 乳房//乳汁 叫做 nen,nin一类的,实际上是来自 儿语 的 重叠使用,具体过程:

nai nai 重复

>nei nei> 元音高化

nein nei>第一个音节的韵尾带上后一个音节的声母 n。复合为nen/ ...



承蒙严教授嘅说明,希望下摆严教授来台湾嬲做得TEST台湾嘅“奶儿茶”
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 15:49:36 | 显示全部楼层
共樣嘅,我7月尾轉去臺灣收尾就冇像“大家樂”恁樣嘅茶餐廳咯,不過。我每暗夜啉夜茶唔變,因爲我在每暗夜去便利店買“統一麥香濘茶”來啉, 不過就冇在廣東“飲茶”嗰恁樣感覺,一般來話,我在臺灣LIFE我假使愛食夜點都會去我屋下兩對面面排檔食一碗面、魯雞春、油豆腐,一共50台幣,因爲系排檔,就冇濘茶得買,愛等到食忒咧收尾正去便利士多店買濘茶。

我屋下附近十分便當,有四間便利士多,故所愛買濘茶啉刮便當;除有賣濘茶嘅便利士多以外,過有兩間也有賣濘茶嘅咖啡館---丹提(有速食得食)、STARBUCKS(星巴克),唔過我好少去嗰片買、啉濘茶,因爲喺臺灣一概嘅咖啡館肚兒賣嘅濘茶刮貴,再來就系我唔慣習喺咖啡館啉濘茶,因爲看上去唔岩恰,我假系愛去咖啡館定著啉咖啡;順帶學齊家知:臺灣嘅濘茶嘅口味刮特別哦!唔像香港嘅濘茶嗰恁樣有一啲苦味!


:jump::jump:
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 15:50:04 | 显示全部楼层
共样嘅,我7月尾转去台湾收尾就冇像“大家乐”恁样嘅茶餐厅咯,不过。我每暗夜啉夜茶唔变,因为我在每暗夜去便利店买“统一麦香泞茶”来啉, 不过就冇在广东“饮茶”嗰恁样感觉,一般来话,我在台湾LIFE我假使爱食夜点都会去我屋下两对面面排档食一碗面、鲁鸡春、油豆腐,一共50台币,因为系排档,就冇泞茶得买,爱等到食忒咧收尾正去便利士多店买泞茶。

我屋下附近十分便当,有四间便利士多,故所爱买泞茶啉刮便当;除有卖泞茶嘅便利士多以外,过有两间也有卖泞茶嘅咖啡馆---丹提(有快餐得食)、STARBUCKS(星巴克),唔过我好少去嗰片买、啉泞茶,因为喺台湾一概嘅咖啡馆肚儿卖嘅泞茶刮贵,再来就系我唔惯习喺咖啡馆啉泞茶,因为看上去唔岩恰,我假系爱去咖啡馆定着啉咖啡;顺带学齐家知:台湾嘅泞茶嘅口味刮特别哦!唔像香港嘅泞茶嗰恁样苦味!


:jump::jump::jump::jump::jump:
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 15:51:55 | 显示全部楼层
做埋惹阿林要一帖多发?

啉,写饮就好啦。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 15:56:06 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-6-17 15:51
做埋惹阿林要一帖多发?

啉,写饮就好啦。



繁体字同简体字爱分开

繁體字同簡體字愛分開

简体字---大陆红色(社会主义主体地区)

繁體字---臺灣、香港、澳門藍色(資本主義特區)


我惊大陆同胞、台湾同胞看唔识!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 15:57:12 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-6-17 15:51
啉,写饮就好啦。


“饮”字一般台湾都写“啉”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-6-17 16:02:22 | 显示全部楼层
涯岩岩在谈天说地转了一只帖《简体字打败了繁体字?》,文章提到大陆人系“识繁写简”嘅,冇要求识写但最好系识看,事实上大陆绝大多数人都多多少少识看繁体字嘅,台港澳同胞冇使担心。
还有你每只帖都写两种文体,太占用社区有限嘅空间,也冇好看。

[ Last edited by hd136302 on 2005-6-17 at 16:06 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-17 16:13:14 | 显示全部楼层
Posted by hd136302 at 2005-6-17 16:02
涯岩岩在谈天说地转了一只帖《简体字打败了繁体字?》,文章提到大陆人系“识繁写简”嘅,冇要求识写但最好系识看,事实上大陆绝大多数人都多多少少识看繁体字嘅,台港澳同胞冇使担心。
还有你每只帖都写两种文体 ...


恁失利!下摆定著改善!

不过,也希望你对我介绍嘅“泞茶”做评论!

还有希望大家做得学多滴繁体字,加强两

岸文字交流,谢谢!
:):):)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-27 23:13

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表