找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: shanquan33

【求助】征集一下各地客家的亲属称谓

[复制链接]
发表于 2004-7-10 17:32:24 | 显示全部楼层
“喊爸爸的妹妹做[亞仔]只是我們幾兄弟姐妹,也不知怎麼來的,沒聽過其他人這樣喊。”——原来是这样。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-10-31 09:59:44 | 显示全部楼层
曾祖父 taitai
曾祖母 taipo
祖父   diadia
祖母   nainai
外公   jiapo
外婆   jiagon
伯父   baya
伯母   baba
叔父   su(最小的叔叔叫"满叔")
叔母   momo(sumo)
舅舅   qiuqiu
舅母   qiumo
姨姨   比母亲大的叫taiyi,比母亲小的叫manyi
姨夫   yigon
爸爸   ba
妈妈   mou(ao wo)
哥哥   gou
姐姐   jiji
嫂嫂   sao
姐夫   jichang
弟弟   laoti
妹妹   laomo
弟媳   
妹夫   molang
儿子   zei
女儿   nie
侄子   chezi
侄女   chenie
外甥   wosan
孙子   shenzi
孙女  shennie
玄孙
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-1 08:25:21 | 显示全部楼层
以下有些字不能打出来就用写谐音

曾祖父   公太
曾祖母   婆太
祖父      阿公
祖母      阿婆
外公      阿公
外婆      阿婆
伯父      阿伯
伯母      伯姆 伯伯
叔父      阿叔
叔母      叔姆 姆姆
舅舅      阿舅
舅母      舅姆
姨姨      阿姨
姨夫      姨丈
爸爸      阿爸
妈妈      阿麻
哥哥      阿哥
姐姐      阿挤(ji)
嫂嫂      阿嫂
姐夫      挤丈
弟弟      老胎(tai)
妹妹      老妹
弟媳      老胎心舅
妹夫      老妹细
儿子      赖雨
女儿      妹雨
侄子      侄抵
侄女      侄女
外甥      外甥
孙子      孙内
孙女      孙女
玄孙      塞雨
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-5 10:48:47 | 显示全部楼层
仁化董塘镇的客家话
曾祖父     白公(客家话发音)
曾祖母     白婆(客家话发音)
祖父     阿公
祖母     阿婆
外公     姐公
外婆     姐婆
伯父     
伯母     
叔父    叔公
叔母    叔婆
舅舅    舅爷
舅母    舅娘
姨姨    阿姨
姨夫    姨爷
爸爸    阿爸(仁化京群村叫阿叔)
妈妈    阿妈(仁化京群村叫阿婶)
哥哥    阿哥
姐姐    阿姐
嫂嫂    阿嫂
姐夫    姐夫
弟弟    老娣
妹妹    老妹
弟媳    老娣嫂
妹夫    细舅仔   
儿子    赖子   
女儿    妹子
侄子
侄女
外甥   外参
孙子   孙子
孙女   孙女
玄孙   瑟子

基本上按客家话发音,有些则是普通话发音,另外的不知道客家话拼音怎拼只好不写了

还有最小的叔叔叫    满叔
      最小的姑姑叫    满姑

对儿子的呢称叫    满仔
对女儿的呢称叫    满女
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-13 16:24:41 | 显示全部楼层

贺州讲法

高祖父:公白
高祖母:婆白
曾祖父:公太
曾祖母:婆太
祖父:阿公
祖母:阿婆
外公:姐公
外婆:姐婆
伯父:阿伯
伯母:伯咩
叔父:阿叔
叔母:叔咩(或阿婶)
舅舅:舅爷
舅母:舅娘
姨姨:满姨(小)
姨夫:姨丈(qong)
爸爸:阿爸
妈妈:阿咩
哥哥:阿哥
姐姐:阿姊
嫂嫂:阿嫂
姐夫:姊丈(qong)
弟弟:老(tai)
妹妹:老妹(mio)
弟媳:老(tai )婶
妹夫:老妹婿(sie)
儿子:赖子
女儿:妹子
侄子:侄子
侄女:侄女
外甥:外甥(sang)
孙子:孙子
孙女:孙女
玄孙:色(sie)子
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-13 23:28:14 | 显示全部楼层
Posted by 沙加 at 2004-11-1 08:25
以下有些字不能打出来就用写谐音

曾祖父   公太
曾祖母   婆太
祖父      阿公
祖母      阿婆
外公      阿公
外婆      阿婆
伯父      阿伯
伯母      伯姆 伯伯
叔父      阿叔
叔母      叔姆 姆 ...

请问这是哪里的客家话?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-14 20:01:10 | 显示全部楼层
曾祖父---公太-- gung tai
曾祖母 ---婆太---po tai
祖父---公(公)--gong
祖母 ---婆(婆)--po
外公 --外公--ngai  gung
外婆 --外婆---ngai  po
伯父 --伯伯--bak bak(大伯、二伯...)
伯母 ---贾贾--jia(3)jia
叔父--叔叔--suk suk(二叔、三叔...)
叔母 --婶婶(姆姆)--senk senk(mu mu)
舅舅 --舅公(舅舅)--kou(1)gong(1)
舅母--舅婆-- kou po
姨姨--姨妈---yi(2)woi(1)
姨夫---姨昌爹--yi chang diar
爸爸 --ga ga(1) baba
妈妈 n me  、woi
哥哥 go go
姐姐 ji ji (3)
嫂嫂 sao sao
姐夫 ji cang
弟弟 lao tie
妹妹 lao mei
弟媳 tie(1) bu(3)
妹夫 --妹郎--mei(3) lang(2)
儿子 --子--ze(3)
女儿--妮--nie(3)
侄子
侄女
外甥 ngoi sen
孙子 sun zi
孙女 sun nie(3)

[ Last edited by 赣南石城客 on 2004-11-14 at 20:03 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-14 20:22:53 | 显示全部楼层
你好!
         你把外婆跟外公的读音搞反了。去看看吧!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-15 23:27:47 | 显示全部楼层
Posted by wyh990307 at 2004-7-10 12:54
曾祖父  公太
曾祖母   婆太
祖父      阿公
祖母      阿婆
外公      家公   
外婆     家婆
伯父     太吧(ba 轻音)
伯母     假假(3声)
叔父     阿叔
叔母     眉眉
舅舅     秋公
舅母     ...


看来兴国话和我们那里最接近了。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-11-16 07:29:01 | 显示全部楼层
用客家话看,唔好用普通话看,声调用数字代替了,打出来的太细了,怕看晤倒.没有卷舌音,一律平舌.由于一些音很难用音标打出来了,只能用我们那的客家话一样发音的字代替了.



曾祖父        白公
曾祖母        白jia3
祖父           阿公         
祖母           阿jia3         
外公           jia3公
外婆           jia3婆
伯父           百公
伯母           百mei
叔父           叔公
叔母           叔婆   
舅舅           阿Q
舅母           Q mei1
姨姨           阿yi2   
姨夫           yi2cang1
爸爸           阿巴
妈妈           阿ma3
哥哥           阿go
姐姐           阿ji3.阿zi3     
嫂嫂           阿sao3  
姐夫           jia3夫
弟弟           老tei1      
妹妹           老moi4
弟媳           一般称呼名字就行      
妹夫           一般称呼名字就行
儿子           zei3
女儿           拼音声母难打  参照前面的吧   ngiu3   有的同"耳"音
侄子            同"直"   音   
侄女           直ngiu3   
外甥           外 sen1
孙子           sun1
孙女           sun1 ngiu3      
玄孙           贤sun3   
      
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-2 17:01:14 | 显示全部楼层
曾祖父 阿泰,公泰(不是用来喊的)
曾祖母 阿泰,不是用来喊的。以下有的是喊的,有的是对外称谓。
祖父    阿公
祖母    阿婆  阿玛
外公    姐公
外婆    姐婆
伯父    阿伯, 阿耶
伯母    阿娘(ngoing)
叔父    阿叔
叔母    婶仔
舅舅    阿舅,大舅,舅仔
舅母    舅娘
姨姨    阿姨,大姨,细姨
姨夫    姨嗲(dia),大姨丈,细姨丈
爸爸    爸
妈妈    nai
哥哥    哥,大哥,细哥
姐姐    姐,阿姊(同客家话的挤)
嫂嫂    阿嫂
姐夫    姐夫(新时代,有人改叫阿哥了,没办法,只有一胎,兄弟姐妹少了)
弟弟    老悌(tuai)
妹妹    老妹
弟媳    老悌心舅
妹夫    老妹婿
儿子    赖子
女儿    妹子
侄子    侄子
侄女    侄女(ngiu3),或同 耳。下同
外甥    外生
孙子    孙子
孙女    孙五
玄孙    雪子

以上可能只能代表多数紫金人对亲属的称谓吧。我们这“阿”同“鸭”的音相差十万八千里,没人会把“阿”当“鸭”,叫爷爷就叫“阿公”。要是心里暗笑“鸭公”,小心被雷劈。

[ Last edited by 紫金仔 on 2005-1-2 at 09:07 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 11:19:51 | 显示全部楼层
"lykwp"说的好多都不得对,我也是武平
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 11:29:40 | 显示全部楼层
只要客家的,我都能后出来叫的什么,写的话我到是写不到来.我觉得我们客家人是不是应该有自己的字.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-5 22:35:43 | 显示全部楼层
曾祖父      公太
曾祖母      婆太
祖父         阿公
祖母         阿婆
外公         姐公
外婆         姐婆
伯父         阿伯
伯母         伯咩
。。。。。。。
舅舅 舅母 kiu
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-6 17:09:57 | 显示全部楼层
曾祖父  (阿太)
曾祖母  (阿太)
祖父     (阿公)
祖母     (阿婆)
外公     (姐公)
外婆     (姐婆)
伯父     (阿伯)
伯母     (阿娘)
叔父     (阿叔)
叔母     (阿婶)
舅舅     (大的叫太舅,小的叫舅仔)
舅母    (太舅娘、细舅娘)
姨姨(阿姨)
姨夫(姨昌)
爸爸(爸爸)
妈妈(妈妈)
哥哥(哥哥)
姐姐(姐姐)
嫂嫂(阿嫂)
姐夫(姐夫)
弟弟(老娣)
妹妹(老妹)
弟媳(老娣辛舅)
妹夫(老妹细)
儿子(赖子)
女儿(妹子)
侄子(侄仔)
侄女(侄女)
外甥(外甥)
孙子(孙子)
孙女(孙女)
玄孙(雪子)
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-20 09:36

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表