找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: FAN888888

各地客家话发音录音上传档案48个

[复制链接]
发表于 2004-11-30 21:03:58 | 显示全部楼层

听过平远、茶陵、印度、深圳、台湾等几位朋友的录音,都能听懂哦。

我是江西井冈山下的客家人,现在广州。根据家谱记载,我的祖宗落户江西前曾迁移过这些地方:梅县丙村、大埔、蕉岭、福建上杭等地。从录音比较,我的客家声还是比较接近平远和梅县的。不过,我觉得Lowei朋友说的“客家话(Hagafa)”,我们家讲“Kagava",我听过广播里的梅县话,好象”话“不读”Fa"吧,应该也读“Va”。深圳朋友的其他声都跟我们家乡的差不多,就是“姑娘(Gu Riang)”我们念“Bu Ngiang",与平远的朋友完全一样。不过,大家的我都能听得懂哦。

我们家的”月光光“版本是这样的:

月光光,Zai河上,河来等,轿来扛,扛脉既,扛花鞋,扛Gio(“几多”的连读音)双,十八双,留两双,娶大嫂,娶到大嫂矮笃笃,煮既饭子香勃勃,娶到大嫂高天天,煮既饭子臭尿Pen。

另一首:

火烟烟,烟上天,天上一朵云,Miao miao过河唇,河唇一对马,Miao miao过大沙,大沙一口塘,养条鲤麻八尺长,头那拿来做灯盏,尾巴拿来做学堂,做介学堂四四方,掌牛赖子读文章,。。。后面记不清了。

今天,我没带录音工具,下次我录好了再传上来。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 02:32:29 | 显示全部楼层
Posted by 黑夜彩虹 at 2004-4-21 15:19
四川客家话怎么变异程度这么小?比河源话更像梅州话。

我的解释是,源城区人(或讲类似的话的地区的人,我也是)的祖先可能不是客家人,而是比客家人更早到河源的人。因此我们都自称是" 本地人”以区别于客家人。岁数大一些的本地人讲的本地话,很多客家人都听不懂。只是本地人比较少,渐渐被周围的客家人同化,语音已经发生了变化。现在我们这的小孩子大多不会讲本地话了(我会,但客家人能听懂),就是一个明证。事实上,客家话也受到了白话的影响。像“飒飒碎”(很容易的意思),我想纯客家话应该是没有这种说法的。据我研究,客家话里用象声词来代替某个意思的比较少,多是用歇后语,如碰到似曾相识的人,就会说---火烧猪头,恁面熟计哦。语言的同化是一个很普遍的现象,人数少的语言大多被人数多的同化。如丰顺,普宁等地近似为客家话和潮汕话的过渡语。而高州等地客家话近似为客家话和白话的过渡语。所以高州客家话又叫“客白”。一点愚见,说错请指正。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 02:47:26 | 显示全部楼层
Posted by 刘姓客人 at 2004-11-4 15:32
涯里的客话和上面的全部不同 哦.涯的家乡是饶平.饶平的客话与众不同

饶平的客家话受潮汕话的影响很大,很多物体的说法都和正宗客家话不同。像我们说那种大瓷碗,说“钵(八)头),而饶平的说法却不一样(我听人说过,是不是这个词我忘了,因为我还听过其潮汕地区的客话)。饶平地区的客家人学潮汕话应该很容易,甚至很多人两种话都会讲。我们去学却很难,也因此把潮汕人叫“学佬”,取“学到老都学唔到”之意。
我觉得这一类地区的人如果出门的话,还是把客家话讲纯一点。不然,可能会出现客家人觉得你说的不是客家话,潮汕人觉得你说得不是潮汕话。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 11:35:26 | 显示全部楼层
呵呵 !给各位看官请安啦!鄙人皓子,今年二十有五,应该属于广告界的一员,也是我们客家一族的成员,家乡是新兴旅游城市贺州。刚进到这里,至少在这一刻是资历最小的一个,和这里大师级人物相比,着实是班门弄斧,很有幸能和我们客家的热血青年走到一起,从此结下不解之缘,也是个时常发发白日梦的家伙!
  我所认识的自己的家族的文化以及渊源非常有限,我和许多迁徙的客家流年纪相仿的人一样,是伴着并不是很纯正的客家文化成长的,无忧无虑的童年,无牵无挂的少年,都毫无身份概念,对客家人的认识也十分有限。随着年龄的增长,怀着对自己身份的探索,对自己客家人的文化魅力所吸引,眼前的世界也从黑白色到彩色,从冷冰冰的字符到绚丽的内涵……原来我们是一个有着辉煌的家族,并且正在不断创造辉煌!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 11:56:17 | 显示全部楼层
Posted by 紫金仔 at 2004-12-2 02:32
我的解释是,源城区人(或讲类似的话的地区的人,我也是)的祖先可能不是客家人,而是比客家人更早到河源的人。因此我们都自称是" 本地人”以区别于客家人。岁数大一些的本地人讲的本地话,很多客家人都听不懂。只是本地人比较少,渐渐被周围的客家人同化,语音已经发生了变化。现在我们这的小孩子大多不会讲本地话了(我会,但客家人能听懂),就是一个明证。事实上,客家话也受到了白话的影响。像“飒飒碎”(很容易的意思),我想纯客家话应该是没有这种说法的。据我研究,客家话里用象声词来代替某个意思的比较少,多是用歇后语,如碰到似曾相识的人,就会说---火烧猪头,恁面熟计哦。语言的同化是一个很普遍的现象,人数少的语言大多被人数多的同化。如丰顺,普宁等地近似为客家话和潮汕话的过渡语。而高州等地客家话近似为客家话和白话的过渡语。所以高州客家话又叫“客白”。一点愚见,说错请指正。

我认为,现代主流的客家话,是由古代梅州一带的移民运动造成的。其它的如河源惠州本地话(客家话一种),闽西和赣南的老客家话,都或多或少受到古代梅州话的影响。
本地话-老客家话与古代梅州话的更早源头,是同源的。只是后来发生分化。而古梅州话是其分化中较为强大的一支,从而又影响到本地话和老客家话。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 13:32:17 | 显示全部楼层
Posted by 紫金仔 at 2004-12-2 02:32
而高州等地客家话近似为客家话和白话的过渡语。所以高州客家话又叫“客白”。一点愚见,说错请指正。

高州的客家话受白话的影响并不一定比惠州一带的客家话所受白话的影响大。
高州客家话,声韵是客家的,词基本上也是客家的,不过相对梅州话,有太多白话词。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 17:52:56 | 显示全部楼层
为什么听不到声音
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-2 20:03:59 | 显示全部楼层
Posted by 紫金仔 at 2004-12-2 02:47
饶平的客家话受潮汕话的影响很大,很多物体的说法都和正宗客家话不同。像我们说那种大瓷碗,说“钵(八)头),而饶平的说法却不一样(我听人说过,是不是这个词我忘了,因为我还听过其潮汕地区的客话)。饶平地区的 ...

没错,就我所听到的饶平客家话确实比潮汕其它地方的客家话受潮(引用了我普宁老乡的话)严重.比如"做什么"我们都是说"做麻介",但饶平是说"爱做尼"明显是受潮了.我和那个饶平的同学交谈是用客家话的,但他说的话,有时我也会反应不过来.后来想一下才知道原来是潮化了.怪不得很多同学和他没办法用客家话交流.
其实在潮汕地区不会说潮州的客家人还有很多,算得上会听的,应该不超过八成,真正会说的也超不过五成.就那我们镇来说,如果不是真的迫不得已,没有人会去学的.学的人都是常和潮汕人打交道的.我知道我那有不少在市区和县城读书的,在那读了三年,也没学成,真是学老学老,学到老也学不会!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-29 15:19:15 | 显示全部楼层

广西防城港涯话(客家话)

我自己录制的。

防城客家话音韵词汇:《桂南的客家话》https://www.hakkaonline.com/foru ... 4%BF%CD%BC%D2%BB%B0

上传录音,下载,内含两个版本《月光光》及《客属恳亲大会的由来》
http://www.97939.com/other/FongSangGongHakGaVa.rar

1-1、月光光
月光光,秀才郎,骑白马,过莲塘,莲塘背,种韭菜,韭菜花,结亲家。亲家门口一口塘,养条鲤嫲八尺长,鲤嫲背上承灯盏,鲤嫲肚里做学堂,做只学堂四四方,掌牛仔儿读文章,读得文章马又走,一走走到伯公坳。 伯公坳上讨姑娘,讨嘅姑娘矮笃笃,煮嘅饭香喷喷,讨嘅姑娘高天天,煮嘅饭臭火烟。

说明

仔儿:小孩
香喷喷:原先的音档是香勃勃,日常不这么说,故改成香喷喷。

1-2、陆川版《月光光》(防城客家话读)
月光光,照地方;
龙眼子,荔枝秧;
祠堂屋背种韭菜;
韭菜叶包槟榔;
韭菜梗杠(抬)新娘;
杠打哪去?
杠打观音门口过;
观音出来办嫁妆;
大娘十八笼;
细娘十八箱;
银打锁匙开花笼;
金打锁匙开花箱;
银担湿担到软;
金担湿担到断。

2、客属恳亲大会的由来
客家是汉族的一个支系。客家人的祖先大多为古代陕西、山西、河南、山东等黄河流域一带的中原汉民,自晋唐以来,由于战乱等原因,他们逐步往江南、再往闽、粤、赣边,然后又往南方各省乃至东南亚以及世界各地迁徙,并最终成为汉民族中一支遍布全球且人文特异的重要民系族群。据有关学者估计,目前全世界约有1亿多客家人。其中约6500万人分布在中国大陆的广东 、福建、江西、广西、湖南、四川等10余个省(市、自治区)的 180多个县(市),约1500万人分布在港、澳、台地区,近3000万人分布在世界80余个国家。
  为加强联谊,扩大交流与合作,促进共同发展,1971年9月28日, 在香港之至亚太地区最具影响的客属社团──香港崇正总会藉其成立50周年的机会,特邀世界各地49个客属社团的250位代表参加庆典盛会。会上,与会代表决议:将这次活动定为“世界客属第一届恳亲大会”,并决定原则上每隔两年轮流在世界各地有关城市召开一次世界客属恳亲大会。至2003年它已在亚、美、非三大洲10个国家和地区共14个城市先后举办过18届。
  世界客属恳亲大会是海内外客属乡亲联络乡谊和进行跨国、跨地区交往的重要载体,创办以来,得到各地世界客属社团的积极响应与其它炎黄民系的关注和效仿,参加的社团和代表一届比一届增加和拓展。特别是近几届,其规模由最初的几百人扩大到数千人,内容也由原来侧重于联谊恳亲发展为含文化、经贸和学术等方面的交流,而且每届召开之际,都受到承办社团所在国家或地区的高度重视。随着客家热遍布全球,世界客属恳亲大会已不单单是海内外客属乡亲的聚会,而被经济界、学术界乃至政界广泛关注,备受全球华人所注目。
http://news.sohu.com/20040803/n221339962.shtml

(注:全球客家人口:五千万到六千万。不可能有一亿左右!文档里只是照章念字)

[ Last edited by hd136302 on 2006-1-13 at 23:47 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2004-12-30 19:45:03 | 显示全部楼层
火德兄讲客家话是五华口音的,同阿秋歌讲的客家话是一样的,涯听你的客家话非常清楚。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-1-19 00:03:18 | 显示全部楼层
Posted by 巴人 at 2004-12-30 19:45
火德兄讲客家话是五华口音的,同阿秋歌讲的客家话是一样的,涯听你的客家话非常清楚。

怎么说是五华口音的呢?十足防城涯话呀。:)

可惜声音太小了,调到最大音量了。有没有好的录音软件啊?介绍一个。

[ Last edited by hd136302 on 2005-1-19 at 00:05 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-2-19 22:30:52 | 显示全部楼层

说山歌(丰顺口音)

Flash: http://kejiawc.vicp.net/wc/up/upload/upfile/soft/20052192235330v006.rar

[ Last edited by 雨后梧桐 on 2005-2-19 at 23:35 ]
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-2-19 23:50:45 | 显示全部楼层

无法打开
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-2-19 23:55:13 | 显示全部楼层
下载听的

我试过了,可以的。

严版也能下载
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-2-20 00:20:35 | 显示全部楼层
http://kejiawc.vicp.net/wc/up/up ... 05220020420v007.rar

第二个访谈,比较长,一个小时的录音。丰顺北部口音。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-29 03:48

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表