找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3660|回复: 3

【台灣花流行歌】創作歌曲合輯CD收录6首客家流行歌曲

[复制链接]
发表于 2005-6-10 13:33:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
【台灣花流行歌】創作歌曲合輯,第一屆閩南語、客語及原住民語流行歌曲創作比賽得獎作品推廣

第一届客家流行歌曲创作比赛:https://www.hakkaonline.com/foru ... hread&tid=12399



【台灣花流行歌】創作歌曲合輯
<台灣花、台灣花、越唱越開花>
CD--1曲目:
1 台灣這掛TaiwanSquad(閩南語第1名)
2 月光光 (客語第2名,網路票選第1名-邱幸儀) http://kejiawc.vicp.net/wc/up/up ... ngietguongguong.WMA
3 Ljevulung(殘年) (原住民語第1名)
4 G"u-Cow,yo!(閩南語第2名-施勝霖)  
5 跨杖 (客語第3名--羅國禮) http://kejiawc.vicp.net/wc/up/up ... 1222251kuachong.WMA
6 Malahdaw (逝落)(原住民語第2名林佩蓉)
7 免憂愁 (閩南語第3名--彭耀棕、鍾秉宏)
8 怪歌 (客語佳作-顏志文) http://kaga.meibu.com/wc/up/uplo ... 004439105800139.WMA
9 我的母親 (原住民語第3名-尤勞、尤幹)

CD--2曲目 :
1 迷路的心  (閩南語佳作--王俊傑郭淑儀)
2 汝毋識捱哩 (客語佳作--詹詠淇) http://kejiawc.vicp.net/wc/up/up ... 0ngwushetngaile.WMA
3 NiMiYaNiMiYa(怎麼會這樣)(原住民語佳作--陳世川)
4 坐著彼班駛向思念的公車 (閩南語佳作--顏詠能)
5 拜義民爺爺介記事(客語入選--林碧霞) http://kaga.meibu.com/wc/up/uplo ... iyiminyegegushi.WMA
6 夢中見 (原住民語佳作--安欽雲)
7 觀音山 (閩南語佳作--高賢志)
8 愛是什麼(客語入選--湯運煥) http://kejiawc.vicp.net/wc/up/up ... 42351oiheimakge.WMA
9 Gu Ina我的媽媽(原住民語佳作--達卡鬧)


售價:一套2片(CD1+CD2)包裝精美  推廣價NT$300元

購買辦法:1.郵 購:劃撥帳號:19646331 戶名:台灣客家文化有限公司(另加郵資50元)

                2.親自洽購 ---臺北市長安東路2段 189-5號2樓 (近中興百貨)

         TEL: 02-27214242/0938086788 FAX:02-27772493

    E-mail:maggiechen@hakkaworld.com.tw

【主旨】

〈一〉 為本土音樂多元語族的創新與開展,行政院新聞局催生了第一屆原住民族語、客語及台語流行歌曲創作比賽,台灣音樂文化國際交流協會希望能以【台灣花】的概念,推廣上述比賽的優秀作品,且落實於音樂市場,促進本土音樂蓬勃興盛,好歌如台灣花果一般,處處開花結果,芳香遍寶島。

〈二〉 台灣音樂文化國際交流協會所構思的【台灣花】創作合輯,以激勵本土創作音樂為宗旨,鼓勵台灣各族群以母語創作,挖掘優良詞曲作品,飽含文化傳承的心志,同時兼顧流行市場的商業考量,開拓豐富的創作發表平台及演出空間,透過現代各類通路宣傳,使大眾得以接近、欣賞、購買並傳唱台灣多元族群寶貴、動聽的歌謠作品,也讓新一代創作演藝人才,得到實質的重視與關愛。

〈三〉 台灣音樂文化國際交流協會所構思的【台灣花】創作合輯企劃案,著重於推廣原住民族語、客語及台語之創作音樂,結合土地情感、台灣歌謠史的前進意識、唱片市場的新開發、唱片工業的推廣策略,以及利用熟練的演出經驗,涵蓋唱片製作、宣傳與演唱會活動,並號召台灣一流音樂人才、團隊協助完成,期待【台灣花】唱片專輯及演唱會系列活動,為台灣多元開放的流行音樂,獻出我們的心力和誠意。\r

〈四〉 台灣音樂文化國際交流協會成立的宗旨,在於活絡台灣本土音樂唱片、樂團與個人的創作及演出,創造更大的舞台與表演,期許與大眾,甚至和國際潮流接軌,以最大的效率創造出最佳的效益。




生在這裡、長在這哩,這裡讓他開花

 
執行計畫:

(一)企劃CIS與名稱:

整體計畫名稱為台灣花,取諧音台灣話,這些都是美麗的台灣語言。整體企劃活動的Logo〈花蕊)代表宇宙各星體,花瓣代表台灣的各個族群語言,台灣的每個族群都有超然的包容力,其展現出的力量含括整個宇宙,同時也強調我們的視野已超越世界觀,是遍及整個宇宙的宏觀。

又是源於台灣這塊土地的,歌謠如同形形色色的花兒,是原住民的金黃色太陽花,是客家的油桐花,也是閩南漢人的玉蘭花,是廣義的衍伸,也可以是花樹,總歸於台灣生生不息的生命力。而人們經常和台灣多樣美麗的花兒、樹草擦身而過,甚至視而不見,不知珍惜、愛戀,只望向昂貴引進的外來植物,是如何的尊貴。花又與閩南話的歌 的同韻,台灣歌謠也如同台灣花的命運,看似平凡,卻讓我們的土地多采多姿,陪伴人們度過憂喜悲歡的無限歲月,是台灣過去現在未來,永遠綻放的文化意象!

台灣音樂文化國際交流協會所構思的【台灣花】創作合輯企劃案,基於台灣花無盡豐富延展的象徵,盼望推廣原住民族語、客語及台語新創作音樂,能如台灣花一般,喚醒人們珍愛身邊動聽的歌,處處可聞,處處歡樂,為台灣生命力的展現,創造無限可能的新風景!

(二)唱片製作:
此次的參賽得獎作品將由台灣音樂文化國際交流協會統籌監製,透過SWINGJACK RECORDS專業的製作水準,展現得獎原創音樂的豐富性,得獎作品將組合成客語、原住民語、閩南語之合輯,分別錄製成一套二張唱片。
唱片選曲部份,分別選取每種語言前三名得獎者、網路票選及入圍佳作者嚴選出版,在佳作部份,台灣音樂文化國際交流協會以協會專業、超然的立場,挑選其中各兩首精采音樂作品,交由SWINGJACK RECORDS的專業音樂人才編製,不止站在台灣本土角度發想,而是透過音樂編輯加入國際觀的元素與世界音樂潮流接軌,易於將作品推向國際,更能讓國內的年輕人意見領袖認同本土的音樂文化,經由意見領袖的傳達,廣為傳播,帶領新的本土音樂潮流,期許未來帶領台灣流行音樂走向國際。

[ Last edited by huangchunbin on 2005-8-6 at 22:42 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-11 06:40:07 | 显示全部楼层
汝毋識捱哩 (客語佳作--詹詠淇)----------怎般唔得下,超级版主.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-8-6 22:46:09 | 显示全部楼层
右鍵 另存,可以,我試驗過。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2005-8-7 06:46:36 | 显示全部楼层
同志们做得下啊!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-5-16 04:58

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表