正宗客家话应将“X元”读成“X抠”
我老家丰顺是将“几元钱”说成“几抠”,而梅县则是说成“几块钱”,台湾客家好象也是说成“几抠”。本人觉得“几抠”应该是客家话中最传统的说法。 箍,一般这么写。这不是客家本色的说法,这是借用潮汕-闽南的结果,或者边缘客家与闽南共同创造的词汇。
比较土的说法,还有“吊”。
大众的就说 块,平远不少地方就说“元”。 Posted by realhope at 2004-4-21 10:43
我们廉江客家说:几门子,估计是从白话(粤语:几文子)借用过来的
广西防城港客家话:几蚊(读mun1)、几蚊银。
防城港客家话和廉江客家话都是受白话影响较多的。
[ Last edited by hd136302 on 2004-4-21 at 22:12 ] Posted by ihakka19820417 at 2004-4-20 22:50
我老家丰顺是将“几元钱”说成“几抠”,而梅县则是说成“几块钱”,台湾客家好象也是说成“几抠”。本人觉得“几抠”应该是客家话中最传统的说法。
东莞客家话也是说“块”
我们台湾仍然保留原始的说法“箍” 我們那裏說「吊」「塊」 Posted by 我哋越人 at 2005-7-2 11:17
我們那裏說「吊」「塊」
5月分去龙川听过! 阿林龍川有親戚麼? Posted by 我哋越人 at 2005-7-2 11:37
阿林龍川有親戚麼?
有朋友住龙川老隆,而且还不少。 我们说:箍 银 块,箍 台灣客家話現在比較少說"幾多KIEU"了,幾乎都改說成"幾多錢".
KIEU的說法估計和閩南語有關吧. Posted by venen111 at 2005-7-2 14:04
台灣客家話現在比較少說"幾多KIEU"了,幾乎都改說成"幾多錢".
KIEU的說法估計和閩南語有關吧.
大陆有很多地方都说"KIEU"啊 ki-ao1 圜 ,客語貨幣基本單位,mandarin用 元 字,客語要用ki-ao1 圜 字
页:
[1]