yanxiuhong 发表于 2004-4-16 08:42:45

吝啬,客家话如是说

吝啬,有些客家话叫做 ngat7。究其来源,实际上来自 ngat7 cat7.

ngat7,就是 啮,咬的意思。咬,怎么与吝啬有关?
原来,来自“咬野生柿子”的感受:

cat8,指的是 lat7 cat7,一种比柿子小,但是同属同科的植物,就是野生的柿子,等到野生柿子成熟红透了,才甜,可是此时往往被鸟类吃光。所以,通常人们摘下的都是半生不熟的野柿子。这种柿子,非常涩。

说到底,客家话的“吝啬”的用字,与“囊中羞涩”的“涩”有关。

粤东北部,吝啬,还是叫做 ngat7 cat7的,也有人说ngat7的。

顺便说一声,有些地方客家把 吝啬 叫做 酸kiap7,就是 酸涩,词义的来源相同。

numnumnumber1 发表于 2004-4-16 10:43:49

不错,我们那边是这样说的。

除了说“ngat7 cat7”,

我们还说“sen1 sen4”。

这个人这么吝啬。我们说“呀只人an3 sen1 sen4”。

yanxiuhong 发表于 2004-4-16 11:45:05

sen2 sen5我们也说,估计与"啮牙sen4齿"有关系。

很努力,咬牙的样子。用于形容为要出手花钱,很费力的神态。

这个sen5,梅县是 sem5,收-m尾。

十九世 发表于 2004-4-16 13:55:46

顺便提一提,在槟城的闽南话(西马来西亚的北部,偏漳州)吝啬叫 kiam3siap3, kiam3意为咸,siap3意为涩。“吝啬”客家话和闽南话的怎么那么“味觉化”?普通话里的“吝啬”是否也是有和味觉有关系呢?“吝啬”这个名词是不是汉文发展后很久才在北方出现呢?如果不是那为什么客家话和闽南话皆没有类似普通话的“吝啬”用法呢?顺便一问,“吝啬”这个词是如何形成的呢?

还有,客家话里形容蜘蛛为lakiak, 但却没有类似蜘蛛的词汇。我为了这一点在网上做了一些调查,发现有一个网站声称lakiak 为百越文字,该文章因此断定客家话是百越方言,不知严老师对lakiak有什么看法呢?为什么客家话里只用lakiak 来形容蜘蛛,反观闽南人只用lakiak 来形容长脚蜘蛛?

学生才疏学浅,望严老师不吝指教,谢谢。



http://www.hoklo.org/YuetCulture/Articles/?item=4




http://www.hoklo.org/YuetCulture/Articles/Spider/spider_text.gif


http://www.hoklo.org/YuetCulture/Articles/Spider/spider_chart.gif

[ Last edited by 十九世 on 2004-4-16 at 13:57 ]

yanxiuhong 发表于 2004-4-16 14:32:07

蜘蛛,说是百越语,我不敢全信。

特别是闽南/客家都有-i-介音,这是很难从原始的wa中推导出来。里面的语言学联系,该文并没有说清楚,不过望文生义。

我还是希望从汉语中找答案。我在努力中。我的基本看法是:闽客方言把蜘蛛叫做 la2 kia2 保留了古汉语语言特征的古词语。

即使这是来自百越的,那也不能证明客家话是百越语。

------------------------------------
吝啬,是很抽象的性质。

咸酸苦辣,则是可以感受得到具象。用具体来解释/命名抽象的概念,很符合认识的常理。

因此用“咸酸涩”来形容吝啬,是可以说得通的。

gzjin01 发表于 2004-4-16 19:53:54

Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-16 08:42
吝啬,有些客家话叫做 ngat7。究其来源,实际上来自 ngat7 cat7.

ngat7,就是 啮,咬的意思。咬,怎么与吝啬有关?
原来,来自“咬野生柿子”的感受:

cat8,指的是 lat7 cat7,一种比柿子小,但是同属同科 ...
值得一提的是,丰顺等下水(韩江下游)的客家人将吝啬说成“涩”set3,相信同与潮汕接壤的揭西、陆河都有这种说法吧?

若无情 发表于 2004-4-16 20:00:11

啊 ,我这么 都看不懂呢!

venen111 发表于 2004-4-16 21:39:08

Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-16 08:42
吝啬,有些客家话叫做 ngat7。究其来源,实际上来自 ngat7 cat7.

這兩種說法, 我們這裡都有

孤独行者 发表于 2004-4-16 23:11:39

我们说吝啬一般都是“孤寒”

yanxiuhong 发表于 2004-4-16 23:49:41

孤寒,可能是借自 广府话的。

hd136302 发表于 2004-4-17 00:14:57

广西防城港客家话说“giap5 si3”和“met5 si3”,当地白话也是这个说法。


注:5 阴入   3 上声

孤独行者 发表于 2004-4-17 08:36:36

Posted by yanxiuhong9 at 2004-4-16 23:49
孤寒,可能是借自 广府话的。

但是这可是兴宁的主要用法

不过在兴宁靠北的地方倒是比较流行吝啬的说法

alfo 发表于 2004-4-17 09:53:03

有沒有人說"結吝":D

andrew 发表于 2004-4-17 10:04:36

小時候有聽過,(年代久遠)
現在幾乎沒人說了!!!

阿端哥 发表于 2004-4-17 16:12:57

【原创】城皇庙个老鼠---------“啮”过鬼

城皇庙个老鼠---------“啮”过鬼
   是双关语,“啮”原为咬的意思,这里指极为吝啬。“啮”为何又解释为吝啬呢?
必须从“啮擦”一词谈起:
      (1) 客家人表示“吃”是用“食”字,而小口斯文的“咬”用“啮”(音ngat3 )字,以小口“啮”来吃东西,寒酸之至.
   (2)“擦”,每吃一口就擦拭一下嘴巴,舍不得马上吃完,寒碜又可笑。“啮擦”一词即是舍不得吃,舍不得快吃之意,也引申为舍不得花,即吝啬。 啮俭(Kiang52),亦指省吃、省用。
    相传旧时有个挤佬哥,一生劳碌俭朴,家境还算殷实,但渠生性孤癖,每日三餐的啮食、擦嘴之寒酸样常被人讥笑;又因其十分惜恋家当,纵使废物废具也不轻意丢弃,极为寒碜,性格实在“挤”,后来“挤佬鬼”一词也表示吝啬之人。
   城皇庙个老鼠-----“啮”过鬼。双关语,这里指极为吝啬。

对比一下“春车”与“伸叉”的引申意义, 你看有异曲同工之处么?

[ Last edited by adg on 2005-6-26 at 22:38 ]
页: [1] 2 3 4 5
查看完整版本: 吝啬,客家话如是说