海底世界 发表于 2013-9-10 12:06:29

当妈也不易

太经典:据说:入学拼爹,开学了,就拼娘了!          时下当妈标准: 下得了菜场,上得了课堂,做得了蛋糕,讲得了故事。 教得了奥数,讲得了语法,改得了作文,做得了小报。 懂得了琴棋,会得了书画。搜得了攻略,找得了景点。提得了行李,拍得了照片,想得出创意,搞得了活动,挣得了学费,付得了消费。最重要的是,扛得住情绪崩溃,熬得过岁月沧桑!


namlow 发表于 2013-9-10 17:09:27

本帖最后由 namlow 于 2013-9-12 01:29 编辑

扛得住情緒崩潰,熬得過歲月滄桑!
40 年后再往后看。少了它会缺点人生啊的点缀!

送上一歌...从这首歌中,听众不难体会到一种惺惺相惜的情感。Mclean 是一位才华横溢的民谣歌手,但是他的星途却充满坎坷,他总是被美国的主流音乐排斥在外。他曾经沦落到街头唱歌的地步,这不失为一种悲哀。其实整首歌也是Mclean在向世人诉说自己的苦痛,他以极为柔和的歌调折射出满腔的哀怨。因为天才总是被世俗所曲解,所以能洞悉天才内心的人本身就是天才。
编辑本段http://v.youku.com/v_show/id_XMjUwNzY0MjA=.html?x
http://player.youku.com/player.php/sid/XMjUwNzY0MjA=/v.swf
意义这首名叫Vincent(文森特)的歌可算是美国民谣音乐中的经典。它的演唱者是著名民谣歌手Don Mclean,他用这首感人的歌献给这位“疯子”梵高,在感动其本人的同时,也感动了全世界热爱生活、心存希望的人们。在荷兰阿姆斯特丹的梵高纪念馆前,人们总能听到这首歌,它一遍一遍地放着,永远让人感动,让人怀念……
编辑本段歌词《Vincent》  
Starry starry night
繁星点点的夜晚
paint your palette blue and grey
把颜料调成灰白和淡蓝
look out on a summer's day
往窗外看那个夏日的时光
with eyes that know the darkness in my soul.
你的眼,将我灵魂里的阴郁看穿
Shadows on the hills
山峦上的影子
sketch the trees and the daffodils
勾勒树丛和水仙花
catch the breeze and the winter chills
捕捉微风和冬日冰寒
in colors on the snowy linen land.
在覆盖亚麻地的雪色上呈现
And now I understand
现在我才明白
what you tried to say to me
你想告诉我什么话语
and how you suffered for your sanity
你为无人相知倍受摧残
and how you tried to set them free.
你曾多么想让他们释放
They would not listen they did not know how
没人愿意聆听,没人能够懂得
perhaps they'll listen now.
也许只有到了今天…
Starry starry night
繁星点点的夜晚
flaming flowers that brightly blaze
殷红的鲜花,恍若明亮的焰火
swirling clouds in violet haze
漩涡形的云彩,笼罩紫色的轻烟
reflect in Vincent's eyes of China blue.
映照在梵高湛蓝的瞳孔
Colors changing hue
色调随着颜色演变
morning fields of amber grain
黎明的原野,琥珀色的稻田
weathered faces lined in pain
风化的大地痉挛般褶皱
are soothed beneath the artist's loving hand.
钟情的画笔,将它抚摸
And now I understand
现在我才明白
what you tried to say to me
你想告诉我什么话语
and how you suffered for your sanity
你为无人相知倍受摧残
and how you tried to set them free.
你曾多么想让他们释放
They would not listen they did not know how
没人愿意聆听,没人能够懂得
perhaps they'll listen now.
也许只有到了今天…
For they could not love you
没有人曾爱戴于你
but still your love was true
但你的柔情始终切切
and when no hope was left in sight on that
看不到了希望,在那个
starry starry night.
繁星点点的夜晚
You took your life as lovers often do,
你结束自己的生命,失去爱的怨侣
But I could have told you Vincent
假如我在,梵高,我要对你说
this world was never meant for one as beautiful as you.
完美如你,这个世界从未懂得挽留
Starry starry night
繁星点点的夜晚
portraits hung in empty halls
空虚的展厅悬挂起肖像
frameless heads on nameless walls
无框的头像,摆在不起眼的墙头
with eyes that watch the world and can't forget.
眼睁睁看这世间,难以抑止的留恋
Like the stranger that you've met
和那些看你的陌生人没什么不同
the ragged men in ragged clothes
贫乏的面孔褴褛的衣裳
the silver thorn of bloody rose
血红的玫瑰,带着银辉的花刺
lie crushed and broken on the virgin snow.
弯折、压碎,覆盖上无暇的雪
And now I think I know
现在我才明白
what you tried to say to me
你想告诉我什么话语
and how you suffered for your sanity
你为无人相知倍受摧残
and how you tried to set them free.
你曾多么想将他们释放
They would not listen they're not listening still
没人愿意聆听,直到现在
perhaps they never will.
也许永远没人懂得
Starry Starry Night -
[*]

[*]The paintings of Vincent Van Gogh set to Don McLean's "Starry Starry Night《星夜》 是荷兰后印象派画家文森特·梵高于1889年在法国圣雷米的一家精神病院里创作的一幅著名油画,是画家的代表作之一,现藏纽约现代艺术博物馆。
[*]

另一有英中简体视频;
http://v.youku.com/v_show/id_XMzA2MTQ5MzI0.html?x
http://player.youku.com/player.php/sid/XMzA2MTQ5MzI0/v.swf

好小子 发表于 2013-9-13 10:06:49

不做虎妈就好了 ,哈哈

页: [1]
查看完整版本: 当妈也不易