阿端哥 发表于 2013-1-4 12:48:03

“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6)

本帖最后由 huangchunbin 于 2013-1-5 22:30 编辑

“绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6) 【俗语正解】(13)
 □丘桂贤
    绑饭,意指以菜佐餐、下饭。客家人劝客用餐时,“夹菜绑饭”一语常常挂在嘴边,显示出主人的热情与礼貌。但是,这个“绑饭”的叫法往往使人特别好奇,也颇令人费解,这又有何来历呢?
    要弄清这个问题还是要从语言避讳习俗谈起。“夹菜”是劝客用餐的常用语,“夹”在客家话有两种读音,其一为“劫”,另一音因讳“劫”而改读为“合”(古同佮,音甲),“合”是合并、混合的意思;“菜”音近“财”。因此,按正常发音的话,“夹菜”与“劫财”极为相近,为避免误会,理当讳之,故把“夹”改读成“合”更显吉利。南方人劝客餐用时往往也用“夹菜送饭”一语来表示热情和礼貌,但是,“送”多表示往外送出,“劫财送饭”乃蚀本之事,极为不吉,也理当讳。“合”是合并、汇聚,“绑”更是捆实,确了保财气不失,于是,客家人便改说“合菜绑饭”,谐音“合财绑饭”,也就是寓意以财佐餐、下饭。用餐时、言谈中都有财进,大吉也!故“绑饭”之说便顺理成章。
    看菜绑饭,亦是一句常用俗语,意指就现有的菜肴下饭用餐,丰俭即此不变。也比喻依据经济状况而过日子,量力而行,反映客家人从容淡定的生活态度。
    有学者把“绑”写作“傍”,笔者认为此属借用字,“傍”义虽近,但音不合。据笔者调查,梅州城区均把 “夹”读成“合”,越偏离这个中心则读“劫”居多。可以看出,梅州城区是讲求兆头和祈求吉利的地带,是避讳之风极盛的地方,这与梅城文人墨客咬文嚼字的习惯颇有关系。

阿端哥 发表于 2013-1-4 12:48:24

"夹菜"有滴地方读成"搛菜",音''检菜"

阿端哥 发表于 2013-1-4 12:48:56

换换口味,看这个说对了不?

yanxiuhong 发表于 2013-1-5 00:43:25

关键在于:

夹菜,配饭是两码事,是两个概念。夹,劫也只是在梅县一带同音,很多客家话说 kap,并非kiap。但你不能排除其他客家话的 kap 与kiap不是相同的。

绑饭,目前尚不能确定是否为本字。毕竟,饭是松碎的,很难“捆绑”,意义上还有些费解。

阿端哥 发表于 2013-1-5 11:10:04

我已表明,夹菜之“夹”有两种读音,劫及甲,即kiap与kap。
夹菜,送饭(绑饭),是依次的动作。现在仍常讲。
请百度一下“夹菜送饭”。

阿端哥 发表于 2013-1-5 11:12:27

绑饭,目前尚不能确定是否为本字。毕竟,饭是松碎的,很难“捆绑”,意义上还有些费解。
-------------
以菜来绑饭,菜在外,里面夹饭,这样来理解,显然说得通。

夏荷 发表于 2013-1-5 11:41:30

讲到客家方言的避讳,“煲汤“我们还有讲“煲顺”的。

阿端哥 发表于 2013-1-5 15:53:54

夏荷 发表于 2013-1-5 11:41 static/image/common/back.gif
讲到客家方言的避讳,“煲汤“我们还有讲“煲顺”的。

哦,这个“煲顺”不知是香港客家话还是港语。
日常避讳有许多滴,有些并不被人注意。

yanxiuhong 发表于 2013-1-5 20:25:12

客家有汤,在珠三角忌讳时,客家也避讳,因为采用 了 汤猪 的 讲法。

夏荷 发表于 2013-1-5 21:17:47

回复 10# 阿端哥
“煲順”當然是我們新界客家人講的,不過也是年長一輩才有講。我從來沒有聽香港講白話的人把“煲湯”講成“煲順”。

JGSR 发表于 2013-1-5 21:30:47

我记得问过“勇往直前”,大埔(广东)说汤也是“顺”。

huangchunbin 发表于 2013-1-5 22:29:30

河源龙川也将汤讲成 顺哩

yanxiuhong 发表于 2013-1-6 00:05:02

绑饭,即使能讲;但系绑酒就难了,无法绑。

除非你也能接受 类推的办法,因为有绑饭,所以推出 绑酒。

阿端哥 发表于 2013-1-6 08:56:27

本帖最后由 阿端哥 于 2013-1-6 09:46 编辑

这种类推合情理,绑茶,绑酒,都同是进食.都有混合的过程.
"合"与"绑"最终形成共义了.都是混合,拌合之意.目的与终点都是一致的.

阿端哥 发表于 2013-1-6 09:45:34

合,是"夹"音"劫"之讳.因此,合,包含了夹之义.
更关键的是,合是混合的本意,所以,这里与"绑"对应.
合财绑饭(夹菜绑饭),是常用语,俗语,更有成语般的构词方式
"看菜绑饭"进而是更有趣的俗语了.从拙文对此俗语也作出了解释,这是一句经常套用的,很实用的俗语
页: [1] 2
查看完整版本: “绑饭”与佐餐、下饭 ———兼谈客家方言的避讳(6)