wangsl508 发表于 2011-6-25 13:54:43

客家话什么时候可以研发出文字

现在的客家话只能讲,而不能写出来;这样想要发扬好客家话真的很难。不知客家话什么时候可以像少数民族那样有属于自己语言的文字,期待。。。。

hd136302 发表于 2011-6-25 15:07:23

这方面,汉语方言其实都很困难,内部使用就算不错了。

属于汉语的系统的,如客家话,文字其实本身就是汉字了,没有必要搞得像一些少数民族那样。

我们所说的客家文字,其实就是汉字。与普通话不同,只是词汇和语法。

鸡公——公鸡
箸——筷子
涯——我
……
常见的几种类型,不外乎都是汉字。

曾建中 发表于 2011-6-25 16:23:55

是的。客家话本身就是汉语,只是是宋朝的官话的传承和演绎而已。创造所谓的“客家文字”,用意不错,实际只不过是“画蛇添足”。如果要加强客家文化的传承,可以多多讲客家话和介绍客家风俗、人文等等。共勉之!

andrew 发表于 2011-6-25 17:31:50

本帖最后由 andrew 于 2011-6-25 17:32 编辑

客家文字;
不就是汉文字吗?!

:dizzy:

楼主的问题,
真的是"问题"吗??

hd136302 发表于 2011-6-26 01:05:07

客家话有无文字( 发表于 2007-9-6 00:53 )
https://www.hakkaonline.com/thread-53912-1-1.html

liangzai 发表于 2011-6-26 12:24:20

客语虽然系属于汉语体系,但系与汉语是完全不一样的,首先系语言发音上的不同,然后还有文字上的区别,意思上也系不一样的。如:鸡公——公鸡,箸——筷子,涯——我 。。。
这些文字尽管系文字,但与客语系有相当区别的。

hd136302 发表于 2011-6-26 13:13:57

客语虽然系属于汉语体系,但系与汉语是完全不一样的
这个说法有误。不是“与汉语”的关系,而是“与普通话”的关系。

汉语下面分:
1、普通话
2、客家话
3、……
4、……

老米鴿 发表于 2011-9-1 21:25:59

其一,不要再認為客家語是方言,南方無方言,和普通話是同源但不同路的不同語言。
其二,要多熟悉古漢語,多學習日語韓語,從中可以發現,很多字不是沒有,而是客家人忘了。
其三,沒必要把漢字看得太過神聖,字都是造出來的,當然,要盡可能活用古漢語。

對這個問題,我想專門做一期視頻來講解。

kaggarin 发表于 2011-9-1 23:04:05

估计很多人(可能包括楼主)都是因为习惯了用普通话的思维来理解客家话。

比如表达客家话的“我爱你”,有些人写成“哎欧依你”(表音),这是典型受到普通话思维的影响,以至慢慢觉得汉字不适合用来表达客家话。其实客家话就写作“我爱你”,只不过读的是客家音“ngai oi nji”。

hillv2 发表于 2011-9-1 23:49:17

在古代,汉字主要是用作文言文的吧。现在各地语言在以往都算是白话文,所以无法完全用汉字来描绘当下的白话文。

hd136302 发表于 2011-9-2 07:53:27

其一,不要再認為客家語是方言,南方無方言,和普通話是同源但不同路的不同語言。
客家话是汉语一支,我认为是这样,也就是说客家话是汉语方言,同时我也认为普通话也是汉语方言,只不过被人为加以改造了一些而已,实质上就是汉语北方方言的一个分支。

如果要按照“和普通話是同源但不同路的不同語言”来解释或理解,广西防城港客家话和一切差别较大无法通话的客家话都是“同源但不同路的不同語言”。

这样,汉语被肢解成多种“语言”,而客家话也被肢解成不同“语言”,而不再拥有共同名称——客家话。

hd136302 发表于 2011-9-2 07:54:37

hillv2 发表于 2011-9-1 23:49 static/image/common/back.gif
在古代,汉字主要是用作文言文的吧。现在各地语言在以往都算是白话文,所以无法完全用汉字来描绘当下的白话 ...

我看法与此同。

andrew 发表于 2011-9-2 10:39:39

本帖最后由 andrew 于 2011-9-2 10:43 编辑

不知道大家对前一阵子引发争议的"台语文写作" (簡言之;完全以羅馬拼音取代漢字...)   有什么看法??

相关写作法如下:(有些许部分转换码可能有问题,请点击看原文.)

Tsū-tson iu-sua-tai-tian-sī po-tshun nio-āu ,tai-gi tio ka-souk siau-sit .
(自从有线台电视播出了后,台语就加速消失)
Tshim-ba i-kīng tshīng-tshun-thi kah-ho-ping-panh,tsit-khāu-khuik-si-a.
(今嘛已经亲像在加护病房,一口气丝ㄚ)
Tā-khoan-geng ka-soun jo-se-min-tso-sing ,kiuk-tai-gi be-hu-lou.
(大环境加上弱势民族性,救台语袂符了)
Ui-to-lan-kia-sun be-ho tiōng-kou-lang-su-siong ing-hiong ,
tsha-hōu-lin-tsu-tē tsu-se-han to ō-eng-gi , siun-eng-gi.
(为着咱子孙袂乎中国人思想影响)
(请护恁子弟自细汉就学英语想英语)
ēng-gi si ū lou-gī-seng ka ge-khauk-seng ē iu-tian ,e tang hunt-nian li-seng e līn-kē.
(英语是有逻辑性甲结构性ㄟ优点,也当训练理性ㄟ人格) .

http://taiwanpower.ning.com/profiles/blogs/tai-yu-luo-ma-pin-yin

hillv2 发表于 2011-9-19 00:04:58

回复 13# andrew 的帖子
民国时期还是建国初期就有人提议说用罗马拼音代替汉字了吧。。越南人好像就是这么做的。

如果统一用了罗马拼音代替汉字的话,那么现在的“方言”真的就可以成为独立的语言了。可以比较欧洲各国的语言。

但是这种与传统决绝的方式,估计不会实施。

wangsl508 发表于 2011-9-19 18:22:27

点击原文打不开
页: [1] 2
查看完整版本: 客家话什么时候可以研发出文字