namlow 发表于 2007-10-7 10:16:18

仙子的口音的仙子話=大埔+永定+仙子

小說影視劇:
待續: 八百年前的客家母親河-汀江的重現(初稿-不断增加)
https://www.hakkaonline.com/forum.php?mod=viewthread&tid=50945&highlight=%2Bnamlow

話說800年前有一山賊在汀江畔把一少女搶走。逃到一大山沟裡自開天地和繁殖後代。用的口語是這少女的母語加上山賊話。到今天便是汀江畔某某村的客客話...
此种客家話流傳至今。
==================================================

开场曲是仙子口音的客家風云,由"語音家"yanxiuhong點出。




客家风云


作曲:阮惠健
作词:客家仙子阮惠健
演唱:客家仙子
编辑:hoku(厚古)
QQ:22144651
mod by namlow
人间(JIAN>KIEN)风雨中有缘则相逢
人生如梦    祸(WOK>FO)福皆由命
未续(siuk)前尘仍有泪
他日(it>ngit)可能聚(GY>QI)   情缘了断落花

似流水
客家好儿女   不惧苦与累
走遍神州    开创天地(DI>TI)
梦里相聚(GY>QI)围屋情喜不自禁
看透世间风景

天外(WEI>NGOI)有天   何处是归影
唯有客家在(zai>cai)其中
红尘无泪    快乐似(HEI>SII)无穷
畅(CANG>CONG)游千山万水中

无须心儿碎    抛弃旧苦累
滚滚红尘   不可痴醉
日月(IT YUET>NGIT NGIET)启发心相盼    落叶归根
天下客家是一家
客家仙子 客家风云
为中央电视<客海往事>写的主题曲
天外(WEI>NGOI)有天何处是归影
唯有客家在(zai>cai)其中
客家风云传奇似无穷
传颂千秋万世中

天外(WEI>NGOI)有天何处是归影
唯有客家在(zai>cai)其中
客家风云传奇似无穷
传颂千秋万世中
===========================================================
客家仙子 客家风云

登上客家人社区 &raquo; 客家音乐 &raquo; 客语小天后客家仙子的原创音乐-----《客家风云》震撼登场!

可下载:
https://www.hakkaonline.com/attachment/forum/month_0710/200710012321_1191077784_370635-7764.rar

[ 本帖最后由 namlow 于 2007-10-8 07:22 编辑 ]

namlow 发表于 2007-10-8 07:20:55

父亲的山沟母亲的河-影視劇结尾曲

第6-客家版本


父亲的山沟母亲的河

词:原-席慕容
曲:原-乌兰托嘎
演唱:namlow

父亲曾经形容山沟的神奇;
让他在天涯海角也从不能相忘。
母亲总爱描摹汀江的美妙;
奔流在武夷山邊我遥远的家乡。
如今终于见到这神奇大地;
站在芬芳的山沟上我泪落如雨;
河水在传唱着祖先的祝福;
保佑漂泊的孩子,找到回家的路
啊!父亲的山沟,
啊!母亲的河;
虽然己经不能用不能用母语来诉说。
请接纳我的悲伤我的欢乐;
我也是山溝(裡)的孩子啊!
心里有一首歌 ;
歌中有我父亲的山沟母亲的河
啊!父亲的山沟,
啊!母亲的河;
虽然己经不能用不能用母语来诉说。
请接纳我的悲伤我的欢乐;
我也是山溝(裡)的孩子啊!
心里有一首歌 ;
歌中有我父亲的山沟母亲的河。
我也是山溝(裡)的孩子啊!
心里有一首歌 ;
歌中有我父亲的山沟母亲的河,
母亲的河。
=============================================
原FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe腾格尔 版
http://www.ttwh.cn/audition/mp3/tenggeer/FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe.mp3

原FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe布仁巴雅尔 版
http://www.hlredu.com/images/uploadfiles/20070208110851.mp3

原FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe莫尔根版
http://189.77tg.com/new7/20060513/5/5.wma

原FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe童彤版
http://www.cssxblog.net/qin/mp3/TongTong/04-tong_tong-fathers_grassland_mothers_river-cocmp3.mp3

原FuQinDeCaoYuanMuQinDeHe德德玛   版
http://www.hulunbeier.com.cn/music/music4/06.wma

父亲的山沟母亲的河伴奏-布仁巴雅尔
http://namlow.music.hexun.com/M1798168.html

[ 本帖最后由 namlow 于 2007-10-8 17:16 编辑 ]

namlow 发表于 2007-10-8 13:25:20

『天涯杂谈』《父亲的草原母亲的河》感情演绎之五种版本比较

『天涯杂谈』《父亲的草原母亲的河》感情演绎之五种版本比较
http://www.tianya.cn/publicforum/Content/free/1/831165.shtml
作者:lanseyuanfang 提交日期:2006-12-3 23:26:00

  父亲的草原母亲的河
    ——一首歌的感情演绎之五种版本比较
    
    茫茫草原,目击“远方众神的死亡”,海子说,“远是比远方的草原更远”,一份旷远,一份辽阔,带着不可名状的苍凉,草原给世人传递了无数的歌谣。“父亲曾经形容草原的清香,让他在天涯海角也从不能相忘……”,这首《父亲的草原母亲的河》,更是将刻骨铭心的游子情怀表达得丰满细腻,是蒙古族人(甚至是所有热爱故乡和亲人的游子)最喜爱的歌曲之一。这首歌的作词是大名鼎鼎蒙古族作家、台湾诗人席慕容,作曲是乌兰托嘎,一位出生于呼伦贝尔草原上的草原之子(“乌兰托嘎”的蒙古语为“红色的旗帜”)。整首歌可谓是“强强联手”的经典之作。
    我手里有这首歌的五种版本,演唱者分别为腾格尔,布仁巴雅尔,德德玛,齐峰,莫尔根。我之所以不辞辛苦的将这五首歌进行比较,一方面是出于我对这首歌的喜爱。席慕容填的歌词,意蕴隽永,兼有散文的抒情之美和小说情节跌宕起伏之魅力;另一方面我发现近年来,民族歌手如雨后春笋地冒出来,但他们唱来唱去也就是那么几首老歌,譬如只要是藏族歌手,女的必唱《青藏高原》,男的必唱《向往神鹰》,蒙古族的就唱吟咏草原的那几首,单调重复。如此一来,所谓的民族歌手多数成了空壳,扛着民族地域的大旗却唱着毫无特色的歌曲,这种人,当扁之骂之踩之而后快。
    歌曲比较,可供比较的点面太多。考虑到绝大多数人听歌的习惯和口味,本文选择了歌曲情感演绎这个角度对五个版本进行比较,“管中窥豹,可见一斑”。或许是一家之言,但绝对是我内心深处最真实而平静的想法。
    先说德德玛演唱的版本。这首歌的旋律在五个版本中是最快的一个。德德玛的演唱偏快,给人一种“浮”的感觉,可能跟她的唱法有关。在全首歌的演绎中,德德玛的演唱基本上是一种流行歌曲的唱法,或者是七十年代的民族唱法,朗朗上口,感情的投入明显不足(莫非是年龄的因素?)。虽然她也高唱“我也是高原的孩子”, 虽然声音还是那么硬朗高亢,但听起来跟其它流行歌曲一样,廉颇老矣。本人认为,五个版本中,德德玛的版本是最差的,她对这首歌的演绎是彻底失败的,跟当年的《美丽的草原我的家》德德玛不可同日而语。
    另外,令我迷惑的是,德德玛近年来在藏族歌手中的经典地位愈加巩固。是出于对老艺术家的尊重还是当下草原众歌手底气不足需要请出一尊神来保驾护航?我不知道。以她的高龄重出江湖,我觉得很是意外;以她的高龄,重新演绎对草原的终身不渝的热爱,这一点我钦佩,艺术无止境。但这首歌实在感觉很一般,顶多比草原上的普通群众好一点,比k厅的歌手高吭一点。
    第二个版本是布仁巴雅尔演绎的。不得不承认,布仁巴雅尔的音线和质感在草原歌手中首屈一指。他的声音洪亮,令人很容易联想到草原的辽阔和奔放,他的声音的质朴,又很容易让人牧民的淳朴、好客。他的2005年的专辑《天边》红透大江南北,是靠实力说话的,并非浪得虚名。
    歌曲的开头,是男女音悠长呼唤的交替,男音高亢、女声悠扬,此起彼伏,听来仿佛让人置身于草原怀抱,有自由奔跑之景象。在这个背景中,一个沉稳的声音飘荡在草原上空。演唱不急不徐,声音稳健有穿透力,旋律宏壮,和声和主唱的声音相得异彩。最为人称道的是里面的打击声,铿锵有力,似佛家之梵音,清脆激越的感觉令人久久不能忘怀。
    整首歌,就编曲和演绎而言,值得称赞的地方很多。但我还是感觉在表达游子的情怀时,略微简单了些,深情有余,隽永稍欠。这首歌应该适合在演唱会现场听他唱。
    第三个版本是齐峰演绎的。认识齐峰,是在共和国成立五十周年的晚会上,他的一首《祝福妈妈》给我留下了深刻的印象,在一个平凡至淡的年代,还有如此激情的人,难得。
    他的声音细腻而又宽广、豪放而不失真情,总能给人触动心灵的陶醉与共鸣。他自己曾说他的歌声里,“融入了最纯、最浓的对家乡、对母亲、对草原的爱”。这种爱是发自内心、发自灵魂深处的,它有着无法掩饰、无法抗拒的力量。
    而这首《父亲的草原和母亲的河》更是和齐峰有一种神奇的缘分。
    据说,齐峰还曾与席慕容在电话里相约,要为她演唱以她的诗为词谱写的歌曲《父亲的草原母亲的河》,齐峰甚至要用“歌声帮席慕容找回草原的感觉,甚至想唱出她的眼泪”。后来,他们相约在了中华世纪坛,在没有任何音乐伴奏的情况下,齐峰用清唱彻底打动了席慕容,唱到最后,两人抱头痛哭。
    事后,席慕容说,齐峰的歌声带我又走进了草原,回到了自己的家。
    事实上,齐峰一开头的唱,就深深吸引了我。略带沙哑的声音,颇符合游子的心态:梦里熟悉的草原和大河,父亲和母亲,念念不忘却又无法皈依的痛苦,父辈的期待和自己的无能为力……这些因素,在沙哑疲惫的声音下表显得最为出众。
    但或许是开头唱得太好了,后面的副歌部分,反倒显得“轻且薄”,跟前面不成比例。而且,高潮部分编曲也比较凌乱,配乐掩盖了齐峰的声音。
    倘若把配乐削弱些,简单些,齐峰声音的魅力或许会更能为这首歌添彩。
    第四个版本是大名鼎鼎的腾格尔唱的。还记得,大学一年级,当我把他的《天堂》推荐给宿舍各位弟兄的时候,众兄弟那如痴似醉的沉迷状。从此后,东16的澡堂里面就经常传来了高亢各异南腔北调的“我爱你,我的家,我的家,我的天堂……”,并随着气温的高低,起伏在校园的上空。大学四年,腾格尔的大名和他的这首《天堂》,在宿舍占据了重要的地位,在那个真真假假的想家的夜里,给我们最大的慰藉;虽然我们这大半辈子都活在南国的丘陵上,未曾目睹草原的壮阔和辽远。
    所以,他的演唱,最为我期待。
    而他似乎也没有让我怎么失望。还是那么的深情,还是那么的忧郁,还是那么的缓慢,神奇的马头琴和他的嗓音,交织在一起,似乎就成了草原的代名词。悠长的唱腔,缓缓而来的时空,是那么的熟悉又是那么的遥远,人,孤立的站在草原下,抬头仰望天空,天空湛蓝,星空依旧,高远依旧,父亲的嘱托、母亲的叮咛,前人的传说,后世的寓言,犹言在耳,只是呵,你为什么泪流满面?莫不是那个传奇的故事,草原深处闪烁的星光深深的吸引了你?
    如果用世俗的100分来评定他的演唱,我想我毫不犹豫给他99分,剩下的1分给我自己。
    就像他的名字“腾格尔”在蒙语中的意思一样,他是天空,是草原的天空,是父亲草原上面的天空,是母亲河流经的域里的天空,在记忆里,曾不褪色。
    第五个版本。我想这个版本应该比较少人听吧,是一位蒙古女歌手莫尔根演绎的。莫尔根在蒙语的意思是“聪慧”,而这首歌她也演绎得很名副其实,充满了一种“聪慧”的感觉。整首歌的演绎简单而恰到好处,深情而不矫作,配曲的低调和单一更现出了她声音的纯,历经繁华之后的纯,充满弹力的纯,诚如像唱片公司的宣传文案所说的那样,她的声音是“来自苍天,没有人世间的浮华与媚色,那么从容地由天际缓缓流淌下来,带着大自然的泥土和草原的芳香,沁入你的心腑,并在你灵魂深处萦绕,不忍让它离去”。据说,草原上,叫莫尔根的人很多,有男有女,但有意思的是,叫这个名字的人大都聪明过人。
    真是有趣。
    草原,神奇的草原,音乐的沃土,诗人的故乡,游子的家园,世人心中的向往,只要轻轻念一下你的名字,我就会情不自禁地醉倒在你的怀中。
    五个版本的演唱,就是五个草原在心中折腾。
    如果要给五个版本排一个序的话,我想腾格尔以综合因素排第一,布仁巴雅尔和莫尔根以其声音胜出,排第二,齐峰位居其后,德德玛居末。
    最后,我将这首歌的歌词(腾格尔版)列在下面,向词曲作者和所有的演唱者致敬!
    
    父亲曾经形容草原的清香 / 让他在天涯海角也从不能相忘 /
    母亲总爱描摹那大河浩荡 / 奔流在蒙古高原我遥远的家乡 /
    
    如今终于见到这辽阔大地 / 站在芬芳的草原上我泪落如雨 /
    河水在传唱着祖先的祝福 / 保佑漂泊的孩子找到回家的路 /
    
    啊!父亲的草原 / 啊!母亲的河
    虽然己经不能用 不能用母语来诉说 / 请接纳我的悲伤 我的欢乐 /
    我也是高原的孩子啊!/ 心里有一首歌 /
    歌中有我父亲的草原母亲的河 /
    歌中有我父亲的草原母亲的河 /    ―――――――――――――――――――――――――――――――――――――
    文章写完,网上浏览信息,看到一则消息:“父亲的草原母亲的河——乌兰托嘎作品音乐会”将于2006年12月19日在北京人民大会堂举行,我特意留意了演唱这首《父亲的草原母亲的河》的歌手,我也想知道作曲者是如何评价这众多歌手对这首歌的演绎的。
    结果,乌兰托嘎和我一样,选择了草原的天空——腾格尔。
    
  写于2006年12月03日午后三点,听歌有感兼记

[ 本帖最后由 namlow 于 2007-10-8 13:33 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 仙子的口音的仙子話=大埔+永定+仙子