fangmifi 发表于 2006-4-8 20:40:43

問 坐 kon 31 ne11

大家好:
讀到新約客語聖經說到保羅為福音"坐監仔"(腓利門書13節), 監字旁打圈, 表漢字未確定, 我想是"坐稈", 乃避諱之故, 但不確定, 請教大家

fangmifi敬問

yanxiuhong 发表于 2006-4-8 20:49:22



"坐稈“是什么意思哪?

坐监,意思就很明朗,就是坐牢了。历史上客家话用 坐监,也是可以理解的。

fangmifi 发表于 2006-4-8 21:13:31

fangmifi再補充: 監字有兩切
格懺 切 去聲
古銜 切 平聲
我所奇怪的是苗栗腔唸 kon31是上聲, 所以推想大概是避諱, 或者牢房很多禾稈?


fangmifi再敬問

yanxiuhong 发表于 2006-4-8 21:50:47

坐馆/坐管 也好理解。

监 字 读,很难从避讳的角度看。

避讳的话,只改声韵调的一个部分,而不是两个,三个都改。例如 糙-操 只改变声调,鸟~屌 也是改變一項。

kam55~kon31,除了声母,韵母,声调都有差异,不只一项,因此不可能是避讳同音。

yanxiuhong 发表于 2006-4-8 21:51:52

我上面說的是避諱改音,當然如果避諱改詞就另當別論。

郭榮罡 发表于 2014-6-4 09:57:14

      囚乃音:ko5 ne34
坐牢 客語說法 囚乃

郭榮罡 发表于 2014-8-7 17:19:56

本帖最后由 郭榮罡 于 2015-5-25 10:50 编辑

郭榮罡 发表于 2014-6-4 09:57
囚乃音:ko5 ne34
坐牢 客語說法 囚乃

   ko5 囚ne34 乃                   ,坐牢
ko5 囚ki34 企loi33 來      ,關起來
fu33 呀   ki33 企                  ,水蛭
ki32 企hong4 上loi33 來   ,站起來
cho5 起

页: [1]
查看完整版本: 問 坐 kon 31 ne11