fangmifi 发表于 2006-1-12 21:56:27

問黏皮

大家好:
新竹人謂馬上或立即為, 苗栗曰 , 依新竹腔目前寫"黏皮"是很貼近語音的, 這詞閩南語也有, 是, 有人寫連鞭, 有沒有人考證過?
fangmifi敬問

yanxiuhong 发表于 2006-1-12 22:08:37

临时 变来。

刚才我写了一大段,突然down 机,沮丧。

《客家话来母读泥母的语音层次》00年梅州会议,02年收入论文集,暨南大学出版社

这篇写完,我发现客家话 立即,马上还有叫做 ngiam2 sii2的。

本字 临时。也是 来母读如泥母的层次的旁证。

liam shi>niam shii>ngiam shii>ngiam phi

yanxiuhong 发表于 2006-1-12 22:10:56

临,深摄三等,读如咸三,有旁证:入,在闽西客家读如 业 ngiak(武平-上杭)。

闽南也有 liam si 的说法,正是临时。

闽南的韵母更多旁证 半阴阳,阴阳人 buaN yam yiuN。

http://www.freewebs.com/hakkaresearch/laimugudu2002.doc 这篇末 就提到了 临,但是这个字还没有收入论文。是论文发表后我才想起的。

ngiam si> ngiam phi 的变化,可以看作是 部位的同化

英文有这个变化 tomson>tompson,那个p 就是增加的。

fangmifi 发表于 2006-1-12 22:14:15

謝謝嚴老師
fangmifi

yanxiuhong 发表于 2006-1-12 22:22:57

闽南的 则是 liam si>liam mi,后者声母受前字韵尾m同化。

cybernet 发表于 2006-1-14 15:11:41

ngiam2 sii2....當久唔田用Ya只詞e...經典詞彙啊....

蕭山河 发表于 2006-1-17 13:57:38

美濃說 liam pi

郭榮罡 发表于 2012-10-4 08:22:43

應該寫成 撿鼻 意思就是 立刻 。

郭榮罡 发表于 2014-8-1 17:51:49

郭榮罡 发表于 2012-10-4 08:22
應該寫成 撿鼻 意思就是 立刻 。

   ngi-am33 撿bi2 鼻
页: [1]
查看完整版本: 問黏皮