幽壹 发表于 2005-1-8 02:37:21

【注意】台湾“海陆腔”与陆河客相差不大

前段时间听了“还我母语”那个电台的广播,里边有海陆腔说话的时候,一听就能听出来了,那种属于陆河特有的硬客调,还是很容易分辩的。这个再加上以前听的台湾客家歌、MV以及其它方面所了解到的情况来看,台湾“海陆腔”与陆河客相差并不大。

经过百多年的变迁后,虽然口音多少有些变化,但其实并不大,绝不是某些人所宣称的那样,说什么“海陆腔已与现在的陆河客相距甚远”,这完全不是真的。

总之台湾“海陆腔”与陆河客完成正常交流完全不成问题,,,

zza0031504 发表于 2007-1-1 17:44:48

台灣海陸豐客家人分布概況

2001年台灣海陸豐客家人分布概況
基隆市:廣東陸豐縣人鄒添丁、粵東人陳代盛於清朝時移居基隆。
新莊市--清雍正年間廣東陸豐人王克師、清乾隆年間廣東陸豐人張卿南等人入墾新莊。
泰山鄉--清乾隆年間廣東陸豐人陳春仲、陳卿南、張大猷、廣東大埔人黎玉珮等人入墾今北縣泰山鄉。
觀音鄉--清雍正年間廣東陸豐人黃鼎坤入墾大潭村,乾隆年間廣東陸豐人廖世崇、廖仕盛、徐敬雲、徐子堅入墾。
楊梅鎮--清雍正年間廣東陸豐人鄭大模入墾、
龍潭鄉--清康熙年間廣東陸豐人羅正遇入墾、
新屋鄉--清康熙年間廣東陸豐人羅允玉、羅允文兄弟入墾、清雍正年間廣東陸豐人范姜殿高等五兄弟、葉春日、羅萬韜、羅弘樂等人入墾、清乾隆年間廣東陸豐人姜文欽、廣東饒平人曾大舉、等人入墾。
平鎮市--清雍正年間廣東陸豐人葉奕明、葉奕倫、葉奕武等人入墾,
八德市--清乾隆年間有廣東陸豐人彭盛祥、彭顯英等人入墾。
寶山鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人蕭天合入墾。
關西鎮--清乾隆年間有廣東陸豐人范汝舟、范昌睦、范昌貴、傅其蘇等人入墾。
橫山鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人范仙錦等人入墾。
新豐鄉--清雍正年間有廣東海豐人郭清山、廣東陸豐人徐啟順、官阿笑、羅朝宗黃魁興、羅朝章、黃君泰、徐裡壽、徐理樹等人入墾。
新埔鎮--清雍正年間有廣東陸豐人劉延章、莊韜文、徐玉生等人入墾、廣東陸豐人彭烈瑞、彭開耀、廖豪邁、姜昇亮、彭上波、等人入墾。
湖口鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人葉韶任、徐翼鵬、張奕標、陳曰勳、黎元定、羅宏陞
、彭朝達、黃廷拔、范昌謀等人入墾。
芎林鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人魏纘唐、彭乾和、彭乾順等人入墾。
竹東鎮--清雍正年間有廣東陸豐人葉必達、廣東惠州人彭殿華等人入墾。
竹北市--清雍正年間有廣東陸豐人張阿春、曾國誥(一說泉州同安人)等人入墾。
北埔鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人姜朝鳳、姜朝坤等人入墾。另清雍正年間入墾竹縣者有廣東陸豐人徐錦榮、官阿夫等人,清乾隆年間有廣東陸豐人黃金石等人。

zza0031504 发表于 2007-1-1 18:01:01

頭屋鄉--清康熙年間廣東陸豐人羅如和入墾,
頭份鎮--清乾隆年間有廣東陸豐人黎元寶、黎元蔭、黎元肖、黎元鼎、黎元碩、黎元梁、黎元省、蕭奕猛、羅仕明、蕭奕芳等人入墾。
銅鑼鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人陳北端等人入墾。
通霄鎮--清乾隆年間有客家人詹旺觀、廣東海豐人張振龍、廣東陸豐人馬捷芳、馬芳捷等人入墾。
苗栗市--清乾隆年間廣東陸豐人賴開運等人入墾。
卓蘭鎮--清乾隆年間有廣東人廖寧、江福隆、廣東陸豐人鄭遂兆等人入墾。
西湖鄉--清康熙年間有廣東陸豐人羅仁發、黃福泉入墾,清乾隆年間有廣東陸豐人彭祥瑤、古應先、廣東惠州人吳有宗、劉恩寬等人入墾。
三灣鄉--清康熙年間有廣東陸豐人廖弘忠入墾。
潭子市--清康熙年間有廣東陸豐人黃達文、黃達慶等人入墾.
神岡鄉--清康熙年間有廣東陸豐人林俊曾、羅委善等人入墾,
東勢鎮--清乾隆年間有廣東陸豐人羅志賢、吳立華、賴宗華等人入墾。
后里鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人黃盛輝等人入墾。
大雅鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人傅其田、等人入墾。
大甲鎮--清乾隆年間有廣東陸豐人邱永修等人入墾。清康熙年間另有廣東陸豐人林清茂入墾台中縣,
名間鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人廖允琳、廖允衡等人入墾。
員林鎮--清康熙年間有廣東陸豐人梁文開、梁文舉等人入墾,
梅山鄉--清乾隆年間有廣東陸豐人李悅昌、劉仕榮等人入墾。
大林鎮--清乾隆年間有廣東海豐人賴朝瑞等人入墾。

幽壹 发表于 2007-1-1 23:29:45

基本上都是现在陆河县人的后代,,,

ALIN 发表于 2007-1-6 19:03:35

台湾的海陆客家话比广东海陆客家话软一些

kktreasure 发表于 2007-3-15 23:44:14

回复 #3 zza0031504 的帖子

承蒙你提供介資料喔!

水田日 发表于 2007-3-24 06:02:22

吹牛皮完結篇 A

吹牛皮完結篇 A吹牛皮完結篇 A

[ 本帖最后由 水田日 于 2007-4-3 18:33 编辑 ]

yanxiuhong 发表于 2007-3-24 18:12:22

陆河,的确全境都是说客家话的,我去调查过。

这个难道还有异议吗?

level 发表于 2007-3-24 18:21:34

小朋友孤陋寡闻,只能望其项背,望尘莫及,唯有望客兴叹!:lol

幽壹 发表于 2007-3-30 23:34:46

原帖由 yanxiuhong 于 2007-3-24 18:12 发表
陆河,的确全境都是说客家话的,我去调查过。

这个难道还有异议吗?
呵,严客算了啦,没必要跟水田日这种“大头娃娃”一般见识,,,

争论本来最基本的是诚实守信,要尊重客观事实。像大头娃娃水田日小朋友现在这样,为了跟人争论,竟然不惜公然说谎,连陆河是客家地区这样的事实都要睁大眼睛去否认(还说他到过陆河),实在让人感叹现在的小孩子,竟然连起码的羞耻都不顾了,,,:lol :lol :lol

ALIN 发表于 2007-3-31 09:28:15

原帖由 yanxiuhong 于 2007-3-24 18:12 发表
陆河,的确全境都是说客家话的,我去调查过。

这个难道还有异议吗?

沒任何疑問 我最近在qq聊天室認識一位來自陸河的客家人 她是護士 她說陸河還是有學佬村 但是他們的學佬話在陸河不能使用 只能在家中村中使用 也就是說 在陸河的社會通用語言是客家話

水田日 发表于 2007-4-3 11:22:39

吹牛皮完結篇 A吹牛皮完結篇 A

吹牛皮完結篇 A吹牛皮完結篇 A

[ 本帖最后由 水田日 于 2007-4-3 18:33 编辑 ]

zza0031504 发表于 2007-5-27 21:24:34

广东惠州陆丰罗氏入台

据统计,1957年,罗氏人口在台湾省排名第29位,1979年排名第28位,可见在台湾省,罗氏人口的发展较快,22年,约一代人时间,人口排位晋升一位。
来自陆丰:桃园县新屋乡九斗村。
               苗栗县头屋,铜罗,公馆三乡。
               新竹县湖口乡。
罗氏入台简表
依次为:时 间、姓 名、籍 贯、事 迹

  永历三一年 罗允玉、允文、罗如和 广东惠州陆丰 兄弟三人渡海来台,自淡水登陆,居于竹北二堡九斗庄(今桃园县新屋乡九斗村)。
  康熙五五年 罗委善 广东惠州陆丰 与大埔县人张达京、刘元龙,饶平县人吴笼赐,陆丰县人林俊曾合垦新广庄(今台中县神罔乡神罔、庄前二村)。
  康熙末期 罗正遇 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今桃园县,分传至桃园县新屋乡、龙潭乡。
  雍正八年 罗朝章 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,与郭青山等合垦竹北二堡员山庄、中仑庄、福兴庄十一股(昔今新竹县新丰乡)。“台湾通史”作:“罗朝宗”。并谓:“朝宗,陆丰人,雍正十一年,偕其县人黄魁兴、官阿笑,合垦十一股之福兴荘及中仑、大竹围、下嵌、头厝等地。”
  雍正 罗允玉 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今桃园县杨梅镇。
      乾隆初期 罗万韬 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今桃园新屋乡。
  乾隆初期 罗仕朋 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今苗栗县头份镇。
  乾隆初期 罗志贤 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今台中县东势镇。一说垦居今台中市。其裔罗顺兴今居于台中市北屯区。
      乾隆中期 罗佳升 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今新竹市一带。
  乾隆中期 罗上威 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今新竹县湖口乡。一说其初迁至新竹,后迁入台中市。
      乾隆末期 罗凤章 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今桃园县杨梅镇。
  乾隆末期 罗俊宗 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今新竹县竹东镇。
  乾隆末期 罗干标 广东惠州陆丰 属罗彦章派下,垦居今新竹县新丰乡。
      嘉庆三年 罗鹏申、罗鹏明 广东惠州陆丰 兄弟二人垦于今苗栗县头份镇,兄为农,弟为商。鹏明乃从事“带路”工作,且兼生意,往返两地,但于嘉庆九年逝于原乡。鹏申于道光元年迁至下横坑庄(今新竹县关西镇新力里),继续开垦。鹏申长子华酉于开垦时遭番害,故复迁至汶水坑(今新竹县新埔镇清水里);道光二十七年,又迁往粪箕窝庄(今新竹县湖口乡番湖村)居住。裔孙罗石增曾参加乙未抗日之战,死于新埔口镇枋寮义民庙附近,其裔仍居于湖口乡。
      道光 罗万隆 广东惠州陆丰 垦居今新竹县关西镇。
  道光 罗神宗 福建漳州诏安 垦居今台中县丰原市一带。
  道光 罗家扬 广东惠州陆丰 垦居于大湳埔庄(今苗栗县南庄乡南富村)。

ALIN 发表于 2007-6-29 20:49:13

也不是完全一樣 光看台灣海陸 廣東陸河海豐陸豐 聲調對比就不同了 台灣海陸陽平為55調高平調(像海豐閩語?或饒平客家話?) 廣東陸河 海豐 陸豐是35高升調(像海豐公平閩南話?惠東學佬話?) 我在qq及深圳分別認識幾個來自海陸豐、揭西五云、上砂、陸河的客家人 他們听到我們台灣海陸客家話都說很不同 我認為不同地方在于兩地陽平調差距甚大 所以有時對方很難听懂 甚至听不習慣 有的廣東海陸客甚至希望我改用其他中介語交談 例如:白話 普通話...

陽平調差距問題是否造成語言溝通差距的問題 這要請嚴教授來回答了
页: [1]
查看完整版本: 【注意】台湾“海陆腔”与陆河客相差不大