蓝猫 发表于 2004-11-26 20:01:50

浅析“这里”,“那里”,“在”等词。(蓝字系列)

蓝屋话中,
“这里”是“腊机”,
“那里”是“介哩”,
“在”是“托/托介“。

蓝猫 发表于 2004-11-26 20:02:31

“在”字可统一为兴宁话的“实”,比较好用。

台湾客家人阿林 发表于 2004-11-26 20:05:07

Posted by 蓝客 at 2004-11-26 20:02
“在”字可统一为兴宁话的“实”,比较好用。

梅州話念"在"有:cai coi hoi三种音!

蓝猫 发表于 2004-11-26 20:07:28

Posted by 丫林 at 2004-11-26 20:05
梅州話念"在"有:cai coi hoi三种音!
托是COI的变音?

台湾客家人阿林 发表于 2004-11-26 20:11:10

Posted by 蓝客 at 2004-11-26 20:07
托是COI的变音?

不知道耶????

不過台灣的梅州客話還有“佇”(du11)這個字表示“在”之意

台灣海陸話是念"佇"di52!

可能是借字閩南語的說法!

蓝猫 发表于 2004-11-26 20:15:06

Posted by 丫林 at 2004-11-26 20:11
不知道耶????

不過台灣的梅州客話還有“佇”(du11)這個字表示“在”之意

台灣海陸話是念"佇"di52!

可能是借字閩南語的說法!
呵,你这个语言砖家。

台湾客家人阿林 发表于 2004-11-26 20:18:28

Posted by 蓝客 at 2004-11-26 20:15
呵,你这个语言砖家。
我不是專家

我住台灣我肯定比較清楚台灣客語的狀況了!

8328846 发表于 2004-11-27 13:51:55

广西博白的是啊果是那边几果是这边。

台湾客家人阿林 发表于 2004-11-27 13:54:10

Posted by 8328846 at 2004-11-27 13:51
广西博白的是啊果是那边几果是这边。
海陸丰客家話是念:個片gai11 pien44

hd136302 发表于 2004-11-27 16:05:19

Posted by 8328846 at 2004-11-27 13:51
广西博白的是啊果是那边几果是这边。
你的博白客家话怎么是倒过来说的呀?!
Posted by 丫林 at 2004-11-27 13:54
海陸丰客家話是念:個片gai11 pien44
看来客家话多称那为gai的。

防城客家话也是说gai。当地白话说no。

[ Last edited by hd136302 on 2004-11-27 at 16:07 ]

LC留意 发表于 2004-11-28 01:58:53

陆川:
这里-果添(guo2 tian1)
那里--尬添(ga4 tian1)、啊添(a tian1)
在--落

组合词:
在这里--落果添
在那里--落尬添、落啊添
在哪里--落挪添、落啊挪添、落啊挪

[ Last edited by LC留意 on 2004-11-28 at 02:01 ]

shanquan33 发表于 2004-11-28 05:29:49

惠君 发表于 2005-12-14 17:23:46

我們那邊這樣說:
這裡:嗲位dai wei
那裡:個位gie wei

情系東江 发表于 2005-12-15 14:44:03

龙川老隆话:这里---影哩yang li

                那里---嗰哩goi l

                哪里---耐哩nai lii

阿二头 发表于 2005-12-15 17:12:06

我们寻乌话里是:
这里--底博
那里--改博
在--踹(升调)
在哪里--踹(升调)呢博
:D:D:D
页: [1] 2
查看完整版本: 浅析“这里”,“那里”,“在”等词。(蓝字系列)