客家饮食—粄、酿的古汉语
一、粄 古汉语怎么发音?[唐]段成式《酉阳杂俎》:
起粄法、汤胘法、沙棋法、甘口法
[南朝]顾野王《玉篇》
粄,补man切,米饼别名。
粄字通行于客家地区。
这里的粄,按反切法,在古代发音与现代客家话完全一致。
二、酿
[东汉] 郑玄 * [唐] 陆德明 著
《纂图互注礼记》雉、兔皆有芼。脯,皆析乾其肉也。轩,读为宪。宪,谓藿叶切也。
芼,谓菜酿也。鹑羹、鸡,𡙡、𫛪,酿之蓼。酿,谓切杂之也。
古代即有菜酿的说法,客家菜的酿菜估计源于此。
本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2026-1-5 06:47 编辑
客家攘豆腐。熙熙攘攘,人挤人。攘豆腐,就是把肉酱挤进豆腐块里。
“讓”通“攘”,民间写“让豆腐”也沾边,豆腐让位于肉酱。
酿,客家话娘音。釀孃都系襄声。酒酿,原浆酒。山歌有唱:“烝酒唔得酒来酿”。
菜酿指类似酒酿的羹汤。“酿,谓切杂之也。”
本帖最后由 春风化雨行 于 2026-1-20 20:06 编辑
最好能溯源到典籍原文。
攘豆腐 从古动词和动作上来说可以解释得通,但没溯源到典籍原文。
酿 切杂之,则有原文相近意思,虽然酿主要是表示酿酒的意思,但是一种可能性较大的源流,汉代到现在做法肯定有流变,正如肉馅这个词唐宋后才流行。
本帖最后由 兴宁阿哥哩 于 2026-2-15 21:11 编辑
攘通饟,《集韵》攘,式亮切,赏去声。与饟同。《诗·小雅》攘其左右。《笺》攘读为饟。
饟,吴方言的意思指馅料,说明其也有攘进里面的含义,馅就是包进里面的料。《汉典》饟náng〈方〉馅。吴语。
赣南客家俗写“镶”,是因为他们也把“酒酿”读音为“酒娘”,所以不写“酿豆腐”。《寻乌调查》虾壳 极小的虾子压扁起来好像虾皮一样,叫做虾壳。销得百多斤。过年过节家家要镶豆腐——把豆腐挖一个口,把猪肉、鱼子、香菇连同虾壳,或更加入些蒜子和韭菜,剁成碎酱塞了进去,叫做镶豆腐。虾壳价每斤一毛多。
攘、镶、饟、釀,古代同为襄音,后来才分化。都有混杂进去的意思,但语音和意思已经不同,所以写“攘”为正字。瓤,客家话读饟/nong2/音,以前也有人写“瓤豆腐”,正是襄的本义使然。
页:
[1]