yanxiuhong 发表于 2024-4-1 00:33:53

揭西话的一个粗俗故事

请用普通话翻译下面的故事
http://www.jiexi.net/forum/thread-5839787-1-1.html
故事:

      月尾屋卡冇钱,老叔婆着去生产队借,会计系个后生妹斋,窝老叔婆话:“厘个月超支冇好借”。老叔婆听倒面乌乌,又唔敢得失会计,冇变,气肚肚行紧转。
   踏落屋卡,看到15岁个妹孙笛该,就话:“屋卡冇钱料,仪去生产队借10块钱来”。妹孙也听话,当下去生产队寻倒会计讲借钱个事。会计话:“诶,头先惹婆来过,涯都话超支冇好借料,仪做犸介又来?”妹孙系读过书个人,野听就知,唔好意思死厘就转屋卡。
    老叔婆看拘手空空转来,就问:“拘又唔杏借咩?”。妹孙话 :“唔系唔杏”,老叔婆话:“唔系!!唔系做唛冇借有?”妹孙话:“拘话厘个月超支冇好借”,老叔婆气倒令火起,拍桌乒乓就骂:“涯老叔婆奔拘话超支冇相干,喊崖妹孙十零岁个细妹斋去,拘又话崖妹孙超支!!唔知家煽婆麻又有吉多嫩厘!!!!!#¥¥@#¥%#@*@***”

问题:

(1)老叔婆为什么生气?
(2)妹孙是老叔婆的什么人? a 妹妹 b女儿 c侄女 d孙女
(3)故事中令火起是什么意思?
(4)煽婆麻是什么意思?

老骥伏枥 发表于 2024-4-3 00:05:48

(5)笛该。笛 白读 tak/thak/,该 白读 goi/koi/。这是谐音 吊颈 么:lol

yanxiuhong 发表于 2024-4-3 15:18:41

估计 是在那里的 意思
页: [1]
查看完整版本: 揭西话的一个粗俗故事