客家一家亲 发表于 2004-5-25 20:27:03

【推荐】揭东县龙尾镇的一些词汇

煮饭:pu2 pon4/sa4 pon4
煮粥:pu2moi2
肚子饿:du4kuei4/du4 gi1
炒菜:科(ko1)菜
煎:po2
烧焦:火烧
喝醉酒:食酒醉
鸡蛋:鸡(gei1)卵
炒鸡蛋:壳(koi3)鸡卵
煮开水:pu2gun 水
热水:烧(shao1)水
端(菜):gon1
筷子:chu4
公鸡:鸡公
花生:地豆
肚脐:腹脐
眼睛:目珠
眼泪:目汁
眉毛:目眉(mi2)毛(mo1)
鼻子:鼻空(kong1)
头发:头那(na2)毛
大家:齐(ziei2)家(ga1)
太阳:热头:P
月亮:月光
帮忙:相护(fu4):jump:
鸟:雕(diao1)
灰尘:尘灰
玩:了(liao4)
刚才:头先/gai2ha4
早上:朝晨
中午:当昼
今晚:暗晡(夜):shy:
挑:kai1
叫:喊
哭:voi3
斤:g-恩:jump::shy:

(不知大家是怎么样说的,讨论一下)

[ Last edited by Melvin on 2004-5-28 at 23:39 ]

hd136302 发表于 2004-5-26 11:09:14

要和你们揭东客家人用客家话聊天,恐怕是不可能的啦!以上36个词汇,和防城港相同的仅有9个(25%)!筷子、公鸡、月亮、鸟、灰尘、玩、刚才、中午、叫。
其余27个广西防城客家话词汇和读音:
煮饭:煮饭zu3 fan4
煮粥:煮粥zu3 zuk5
肚子饿:肚饿du3 ngo4
炒菜:炒菜cao3 coi4
煎:煎jian1
烧焦:烧[火+农]sao1 nung1
喝醉酒:饮醉(酒)ngin3 zui4(jiu3)
鸡蛋:鸡蛋ge1 tan4
炒鸡蛋:炒鸡蛋cao3 ge1 tan4
煮开水:烧发水sao1 fat5 sui3
热水:热水ngiet6 sui3
端(菜):捧(菜)bung3(coi4)
花生:番豆fan1 teu4
肚脐:肚脐du3 si2
眼睛:眼ngan3
眼泪:眼水ngan3 sui3
眉毛:眼眉毛ngan3 mi2 mo1
鼻子:鼻公pi4 gung1
头发:头壳毛/头发teu2 hok5 mo1/teu2 fat5
大家:大家tai4 ga1
太阳:热头ngiat6 teu2
帮忙:帮忙bong1 mong2
早上:朝早zao1 zo3
今晚:今夜gin1(或gim1)ra4
挑:担dam1
哭:叫giao4
斤:斤gin1
揭东客家话受潮汕话的影响很大,和其它地方客家话沟通有一定的困难。

[ Last edited by hd136302 on 2004-5-29 at 13:45 ]

客家一家亲 发表于 2004-5-28 23:47:29

我们同惠阳,广西平南,江西上犹,广东阳春地都可以交谈,梅县的也还可以.其实,我们在交谈时只要不要说得太快,并且尽量用书面语或者尽量就着对方的口音就可以交流.

新界客 发表于 2004-5-29 10:49:03

新界客话

煮饭:煮饭、煲饭
煮粥:煲粥
肚子饿:肚 pak 饿
炒菜:炒菜
煎:煎、壳
烧焦:烧燶\r
喝醉酒:食醉酒
鸡蛋:鸡春
炒鸡蛋:壳春、炒鸡蛋
煮开水:煲茶(开水=沸bui水)
热水:烧(shao1)水
端(菜):gon1
筷子:筷子
公鸡:鸡公
花生:地豆
肚脐:肚脐
眼睛:眼珠
眼泪:眼汁
眉毛:眼眉(mi2)毛(mao1)
鼻子:鼻公
头发:头那毛
大家:大持家
太阳:日头
月亮:月光
帮忙:帮手、电手
鸟:雕
灰尘:尘灰
玩:廖、搞
刚才:tsang先、tsang tsang
早上:朝晨、朝晨头
中午:昼边
今晚:暗晚夜
挑:kai1
叫:喊
哭:叫
斤:斤

客家一家亲 发表于 2004-5-29 16:43:59

涯再传一些词汇,大家一齐来讨论一下.
荔枝:nai4   guai1;
菠萝:番梨(fan1li2);
小母鸡:鸡鸾;
生(日):sang1;
相信:信(xing4);
岁(年龄):细(sei4);
采自行车:骑脚车;
流:lao2;
高兴:兴(hing4)/欢喜(fan1hi4);
泥:nei2;
没有:么(mo2);
猪血:猪红;
不会:唔会(voi3);
不认识:唔识.

hd136302 发表于 2004-5-30 13:07:28

广西防城港客家话
荔枝:荔枝lei2 ji1
菠萝:菠萝bo1 lo2
小母鸡:鸡鸾ge1 luan4
生(日):生(日)slang1(ngit5);
相信:信slin4或相信sliong1 slin4
岁(年龄):岁sloi4
采自行车:ngai3 单车ngai3 dan1 ca1(ngai3中的ng声母同“热”)
流:流liu2
高兴:高兴go1 hin4或欢喜(fuan1 hi3);
泥:泥ne2
没有:冇(无)mo2或冇有mo2 riu1
猪血:猪红zu1 fung2
不会:冇(无)识mo2 sit5
不认识:冇(无)认识 mo2 ngin4 sit5

[ Last edited by hd136302 on 2004-5-30 at 13:09 ]

海外客家人 发表于 2004-5-30 15:26:36

揭东客家话的读音99%与揭西河婆客话以样,唯独“腹脐”我们叫“肚脐”。

德隆 发表于 2004-5-30 18:45:03

赣南宁都客家话

煮饭:做盼
煮粥:洁独(DU)
肚子饿:秃几
炒菜:炒菜
煎:煎
烧焦:烧焦
喝醉酒:食醉酒
鸡蛋:嘎嘎
炒鸡蛋:炒嘎嘎
煮开水:洁开水,洁滚水
热水:开水,滚水
端(菜):端
筷子:楷子
公鸡:待公
花生:发生
肚脐:秃脐庵
眼睛:庵睛
眼泪:眼滴水
眉毛:米毛
鼻子:鼻GUI
头发:头发
大家:太嘎
太阳:日头
月亮:月光
帮忙:帮哈忙
鸟:雕
灰尘:灰腾
玩:嗨操
刚才:刚才
早上:朝晨、朝晨头
中午:安斗
今晚:今道呀噶
挑:揩
叫:喊
哭:哇(WAO)
斤:斤 (DEN)

客家一家亲 发表于 2004-5-31 14:52:30

应该没有99%的一样,就我和我同宿舍的河婆的同学平时的交谈中就可以看出来,揭东这边受潮州话影响大一点,就我们龙尾镇各村的口音和词汇都有一些出入.其他镇的客家话同我们的也是有差别的.不过正常交谈还是没问题的.:jump:

海外客家人 发表于 2004-6-1 13:15:32

Posted by Melvin at 2004-5-31 14:52
应该没有99%的一样,就我和我同宿舍的河婆的同学平时的交谈中就可以看出来,揭东这边受潮州话影响大一点,就我们龙尾镇各村的口音和词汇都有一些出入.其他镇的客家话同我们的也是有差别的.不过正常交谈还是没 ...

在大陆揭西河婆客家话确实受潮州话的影响,影响的程度我的确不是十分透彻的了解,在马来西亚,据祖父辈的口音常穿插有潮州话,例如:“无交无代 Wo kaoWoTai、这个哪个 Ji ko Na Ko (罗嗦的意思)、无定无着、麽定着 Wo DiaWoDiok,Wo Diao Diok等。
在此请教版主:我经常路经揭东龙尾,曲溪、揭阳、至澄海机场。有回在龙尾镇市集中看到许多装满竹箩的形状和“浮萍”相似的水中植物,河婆话“瓢”的水生植物,喂养猪的,请问这是什么植物?谢谢。

客家一家亲 发表于 2004-6-1 19:29:40

是不是水浮莲啊.这种植物已经泛滥成灾了,很多江河都受其害,影响航行.

海外客家人 发表于 2004-6-1 19:38:31

Posted by Melvin at 2004-6-1 19:29
是不是水浮莲啊.这种植物已经泛滥成灾了,很多江河都受其害,影响航行.

我看是刚从池塘里捞起准备运往消费市场的。

客家一家亲 发表于 2004-6-4 20:54:59

你在大马哪个地方,我也有亲戚在那。

海外客家人 发表于 2004-6-5 22:28:18

Posted by Melvin at 2004-6-4 20:54
你在大马哪个地方,我也有亲戚在那。


我居住在马来西亚最南端与新加坡 Singapore 相隔一衣带水的“柔佛州 Johore”。南马地区一般上客家话都通行,请问你亲戚住在哪个州属?

20世纪末,我们在南马滨海森林里发现许多古墓,都超过百年,墓碑上刻着“广东揭阳龙尾蔡XX公之墓”。玉湖镇属龙尾吗?据说距离揭西县城只40公里,是半山客地区?

客家一家亲 发表于 2004-6-6 10:29:21

我三叔公以前也住在柔佛州 Johore,叫王恩璧,不知你可认识他,他有一子在新加坡,还有一子在柔佛州 Johore,他大女儿在吉隆坡.他们以前的老家在古来.
我们龙尾据我所知蔡姓很少,应该不到100多人,他们好像都是从揭西河婆迁来的.
玉湖是一个镇,不属于龙尾,它在揭阳市区北部,近丰顺汤坑,客家,潮汕差不多各占一半,属半山客,同龙尾的话基本上一样.
页: [1] 2 3
查看完整版本: 【推荐】揭东县龙尾镇的一些词汇