找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 阿端哥

无 结 煞

  [复制链接]
发表于 2012-4-12 13:19:42 | 显示全部楼层
退一步讲,意义上我不去挑剔,就算意义理解,来自“画符”“收拾”两种都可。

这种情况下,看哪个形式能更加符合:

无A无B,A B是 并列的,比如:无赢无输,无动无缩,无爷无哀,无声无气,无思无想,无病无痛,无食无着,无停无刮.....

因此,无结无煞,结--煞 之间也是并列的,也就是 结 是动词,那么 煞 也必然是动词。

如果像邱兄你说的是 动宾结构,相当于“画符”,客家话是没有办法论证的

*无画无符,*无打无屁,*无睡无目......

这些都说不通的。

你举一个例子,【动词+名词】,然后能套进 无....无.... 的格式吗?


回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-12 14:01:56 | 显示全部楼层
adg 发表于 2012-4-11 11:32
写法肯定是这样,但来源就要考究了,客家人的俗语许多来源于道学 .  无结煞,无疑是来源于道学中的"画符结煞 ...

学习了!多谢。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-12 14:41:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 adg 于 2012-4-12 14:43 编辑
yanxiuhong 发表于 2012-4-12 13:19
退一步讲,意义上我不去挑剔,就算意义理解,来自“画符”“收拾”两种都可。

这种情况下,看哪个形式能 ...


1、客家话叠词构词法才需要同性词,否则不能构成叠词。如:顶顶碓碓、啮啮擦擦、春春车车(伸伸叉叉)、利利是是。
2、无A无B 式构词法,不属叠词构词法,虽然大多数情况A 和B也是同性词。但在动宾结构成名词时,这个动词的用法就相当于同性质的名词看待了。
举个例子:
无搭无碓,  搭碓是名词了。
无主无意, 主意是名词了。
无结无煞,  结煞是名词了。
这些句式如同一辙。一个是动词,一个是名词,词性并非对等.

以后有空会补充,多谢指教!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-12 23:43:24 | 显示全部楼层
丘兄 关于 搭碓的 解说本身我还是存疑,可惜我老家不说,梅县如何,尚未调查。或许是 答对?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-13 14:31:45 | 显示全部楼层
欢迎来梅城调查,"无搭无碓"这个说法,频率可算极高的,与"结煞"一样的是,"搭碓"与"结煞"单独都不具意义.
只有"有搭碓""无搭碓""无搭无碓"才具意义.

点评

搭碓 同音讲法系有,我不同意的仅系那解释。  发表于 2012-4-15 10:11
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-18 17:16:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 adg 于 2012-4-18 17:19 编辑

“啮檫”?
-----------------
希望来梅州调查"挤佬哥"的故事,这不是我杜撰的,40岁以上的人都知道挤佬与啮擦是同义词.
客家人的对檫的味感是giap,而不是涩,以非客家人的味觉来推理显然是错的.檫与啮不能组成迭词'啮啮檫檫',因为词性不同.
虽然你有维护这个说法的权利,但必须接受挑刺,如果正确的说法反被错误的说法推倒,那是悲哀.
目前看,就连偷抄者也是抄我的说法啊,而不取你的说法
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-18 20:30:23 | 显示全部楼层
武平话“酸giap货”,就系指吝啬人啊。

潮汕话的‘咸涩’,也是吝啬的意思。

从涩 到 舍不得 是想通的。

郭 X 义 抄袭,手段低,眼光一般,他抄都抄错了对象。我也可以这么理解。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-19 09:00:22 | 显示全部楼层
yanxiuhong 发表于 2012-4-18 20:30
武平话“酸giap货”,就系指吝啬人啊。

潮汕话的‘咸涩’,也是吝啬的意思。

giap(音:劫),客家人比喻苦相,因吃后皱起脸皮,苦相也.
客家人对"涩"味比喻,干瘪,量微.
不要拿潮汕来比.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-19 09:42:42 | 显示全部楼层
因为舍不得,出现 苦相,不就是吝啬的表情么?

这是隐喻,歇后的表达:啮柿>痛苦>舍不得

潮汕的心理,客家是可以通的。因为潮汕 说得更加直白,涩=吝啬。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-8 10:18:20 | 显示全部楼层
        mo2 無  ga5 結  sa5 束   
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-9-8 21:33:33 | 显示全部楼层
     客家話謂「沒法子」為「無gadˋsadˋ」,一般多作「無葛煞」,恐怕只是音借。「sadˋ」可能為「轍」之音轉。「轍」,直列切,車軌的行迹。今「轍」也延伸有「辦法」的意思,例如:「沒轍」就是「沒辦法」的意思。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-24 14:27

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表