找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4092|回复: 12

话说“门槛”

  [复制链接]
发表于 2012-2-19 15:13:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
各地朋友都来说说“门槛”一词是怎么说的。

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-19 15:27:00 | 显示全部楼层
我们说“门qian”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-2-19 15:31:03 | 显示全部楼层
门断mun21 don53
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-2-19 17:02:46 | 显示全部楼层
依稀记得长辈好像是说mun11khiam44,要回去确认一下。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-2-19 20:08:57 | 显示全部楼层
怡保客 发表于 2012-2-19 17:02
依稀记得长辈好像是说mun11khiam44,要回去确认一下。


我屋下也系读mun khiam.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-2-19 22:15:56 | 显示全部楼层
户槛 fu tjham 梅县
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-20 00:57:34 | 显示全部楼层
我那读fie ca  第一个字跟“夫”同音(客家话发音)第二个子读“擦”(普通话发音)
很怀念小时家门口的“石夫擦”。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-2-20 08:15:16 | 显示全部楼层
mun2 khiam1/kem1
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-4-3 04:34:13 | 显示全部楼层
門段/戶間
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-6 12:09:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 郭榮罡 于 2014-6-23 10:40 编辑

台灣東勢講"fu33 戶  kiam1 檻"。

回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-6-14 12:40:58 | 显示全部楼层
回复 6# yanxiuhong 的帖子
严教授"fu tjham "这个"tjham"字我不会拼,可以写成cham吗?请问有没有比较相近的字能代替?连城读 "fu ca"
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2012-6-14 20:25:17 | 显示全部楼层
户槛 fu tjham 者,第二个是khiam 演变过来的读音,在梅县-平远-蕉岭 几个县。

就是 舌面化的th,国际音标写作 t的下方多一个弯钩。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2014-7-15 09:45:28 | 显示全部楼层
郭榮罡 发表于 2012-6-6 12:09
台灣東勢講"fu33 戶  kiam1 檻"。

            fu33 戶  ki-am1 檻  
     mon33 門  ki-am1 檻  
mon33 門  dong34 碫   
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-4-20 14:44

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表