找回密码
 用户注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 31982|回复: 43

【转帖】广西客家人(下)

[复制链接]
发表于 2002-4-13 12:11:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
广西客家人(下)

文/ 广西 凌火金

三、广西客家三大语言 



客家分布片点,通行客家方言。客家方言又称“客家话”,或“涯话”、“麻介话”、“新民话”、“土广东话”。它是汉语方言中比较一致的方言。客家话以梅县话为代表。客家话是广西汉民族中第三大方言,分布相当广泛。在陆川、博白、浦北、合浦、防城港、钦州、灵山、贵港、宾阳、贺州(原贺县)、昭平等县市,客家话是当地的主要交际语言。



研究客家语言,探讨它的形成对于客家民系的确立具有极重要的意义。客家话分布的地区如此广大,是与客家人千百年来一次又一次地迁徙有很大的关系。客家人虽然屡遭战乱、饥荒、械斗等劫难,但仍能勇往直前,兴家立业。客家人一般以家庭、氏族为单位聚集而居,保持着客家人的文化风俗习惯,发扬勤劳朴素、勇于开拓、团结奋进的精神。客家人经常外出谋生,四处闯荡,他们身处异乡,势单力薄,必须加强内部的团结,而语言就是维持内部团结的最好手段。正如客家祖训所说:“宁卖祖宗田,不卖祖宗言。”他们把不讲客家话看成是忘本叛祖的行为,婚姻习俗,往往以是否会讲客家话为前题,语言对婚姻起了“鹊桥”的作用。也正是如此,使客家人的后代顽强地保留客家话而世代相传。即使到了非客家地区,甚至海外异国也是如此。



客家话是汉族八大方言:北方、吴、湘、赣、客家、闽南、闽北、粤之一的重要方言。广西客家方言又可分三种:1、梅县声(话) 2、河婆声 3、河源声。梅县,古称嘉应州。广西客家人很多来自嘉应的五华,这些人操纯正的长乐(五华)口音。其语音有一个特点,就是有一些字,如田、米饭、筷子、树、草、河、多、少、古典等的读音与现行的普通话相同。据张春云先生考:这支人从梅州地区辗转到贺县、钟山、平乐、荔浦、蒙山等县。今贺县的桂岭、莲塘、贺街、鹅塘、八步、黄田、沙田北半部,步头、黄洞;钟山县的西湾、望高、英家、羊头;平乐县的源头镇及荔浦、蒙山县的客家人均属这一支。另一支来自广东河婆(今揭西县)一带,人数次之。梅县话和河婆话基本上一致,只是个别字词读音有些小差异。如称筷子(或筷条)为“箸”,痛叫“疾”,饭读“p澚n”。操河婆话的,今昭平县全境的客家人;贺县的公会镇、沙田镇的南半部、大平等其他一些乡镇;苍梧沙头镇,均属这一支。另一支河源客家声。这支河源声来自广东河源市,人数较少。其口音融入了当地白话方言,故与梅县话的差别较大。清咸丰年间,他们离开河源从珠江口溯西江转溯贺江而在贺县、钟山县择地而居。故今贺州市的仁义镇、信都镇的钟氏、廖氏,钟山县立头乡的李氏,贺县的黄田、莲塘、鹅塘、沙田等乡镇均有河源客家声。其姓氏有李、包、邹、周、张、徐等。(参见《桂东客家人》)



那么,广西客家话有些什么特点呢?



(一)语音方面

声母的特点:

1、古浊塞音和塞擦音如。并、定、群、从声母字,不论是平仄,大都为送气音。

2、古晓,匣母的合字,多变读F-,如:辉、怀、花、回。

3、部分古非、敷、奉母字,口语中念重唇音声母P-,P
回复

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:42 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

我楞是没有找到(上)在哪儿。有吗?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:43 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

这个-下是闽西乡情网上的,供参考
<br>http://www.minxi.com.cn/kjzj/yuanyuan/yuanyuan.htm
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:44 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

从词汇意义的差异看,有些是同义异形的,如:叫(哭),面(脸),热头(太阳),火蛇(闪电),心舅(媳妇),狗虱(跳蚤),翠目睡(打瞌睡),伯姆(伯母),家官(公公),家娘(婆婆)。
<br>
<br>这里可能有错误,,由于与赣语类似,我每天都说,我来说一下,首先 热头(太阳)这里应该是 日头 南昌发音为 ni teo  
<br>
<br>火蛇(闪电),应该是 佛闪 南昌发音是 fou sian  在湖南一些地方而已是这样叫的
<br>
<br>狗虱(跳蚤)在南昌话里发音是 gie zao 应该是差不多!
<br>
<br>其实很多都是古代词汇!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:45 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

日头-热头可能同源.
<br>火蛇--没错,不是火闪
<br>狗虱---没错,南昌是虼蚤
<br>
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:46 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

大家都是以音取字,我认为 火蛇 佛闪  读音差不多,你多读几遍,含糊点读不就差不多了吗?
<br>
<br>                方言的传播,很多时候是以讹传讹!
<br>
<br>这就有可能是赣方言内部不一至的一个原因!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:47 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

语音有系统性。
<br>汉语音节分声母,韵母,声调三个部分。
<br>某个词汇是否同源要看以上三个部分是否符合对应。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:48 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

南昌方言与新建方言,也就是南昌过条河(赣江)的方言,音调不同,但要读那个火蛇味道也不一样,还有新建还有许多自己制造的词汇,我们就隔条河呀!我们可以正常对话但是很多他们的词汇让我挠头!江西的次方言种类实在是繁多!!太多了!!一个村与一个村的都不太一样!!!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:49 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

比江西南昌附近复杂的地区多了去啦.
<br>词汇差异要看是不是整批的,新建与南昌县之间应当差别不大.
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:50 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

当然 新建 与 南昌 的话词汇差异并不是很大,还有 象广东 方言差异无非就是 粤语 客家语 闽南语 但是在江西就一种 赣语 相差不远就不同,,我实在无法完全听懂 益春 与 鹰谭 人说的赣语!
<br>
<br>下载了 http://kickme.to/hakkago 这里的客家歌,实在是很好听,这是香港的吧!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2002-4-13 12:15:51 | 显示全部楼层

[转帖]广西客家人(下)

江西境内方言:赣语,客家话,吴语(上饶广丰部分地区),官话(赣州市区,信丰县城),闽语(赣东北的一些方言岛).
<br>无法完全听懂 宜春 与 鹰谭 人说的赣语----------说明赣语后来分化厉害,统一性不如粤语,客家话.
<br>当然内部分歧大的不限于赣语,闽语,吴语亦然.
<br>
<br>
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-12-23 10:25:29 | 显示全部楼层

【求助】RE:[转帖]广西客家人(下)

1.我很想知道除了广西的防城港、钦州和北海之外还有哪些县将客家话称为“捱话”(音:ngai va)的?我知道福建没这个称呼。梅州有吗?
2.为什么电视、报刊和网络介绍防城港、钦州和北海客家话的内容这么少?有资料吗?
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-12-23 19:10:11 | 显示全部楼层

RE:[转帖]广西客家人(下)

广西客家人


--------------------------------------------------------------------------------

时间:2003-8-5 17:06:43 来源:陈氏宗亲网 作者:凌火金 阅读363次
   
                     一、广西客家人的祖先 

   据台湾学者陈运栋先生在《客家人》一书中所考:客家人原来在中原活动的范围,大约是北起现在的山西长治县,西到河南灵宝县,东达安徽的寿县,南到湖北的黄陂、黄岗。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-12-24 10:42:09 | 显示全部楼层

【转帖】RE:[转帖]广西客家人(下)

谢谢巴人提供的资料。
我也有一篇关于广西客家的资料,是广西籍客家华侨移民越南的历史,摘自广西《八桂侨史》。越南的客家华人
越南海宁省(今广宁省)原居住着大批汉人,他们自称“捱人”,实际上是讲客家话的汉人。17-20世纪期间,从广东的钦州、廉州(今北海、合浦)、防城、灵山一带移居该地。其中一些人是参加太平天国起义失败后,遭到清政府的镇压和驱逐,于1849-1863年间,被迫迁到海宁地区。1867年,大批客家人迁入钦、廉、防、灵四府,一部分人还远迁至北仑江以北的海宁地区。成为海宁地区的原居民,过去一直自认为是中国人。1885年中法“天津条约”签署,以北仑江为界,将江南地方划归越南管辖,原居住在海宁的中国人也随地而归越。海宁原辖下居、先安、八姐、潭下、芒街、新街、定立、先安门、姑苏等县,大约有10万“捱人”,又称“海宁侬”。
1978年越南开始排斥华侨,有一大批“捱人”外流。1978-1985年从中国东兴口岸入境的属广宁省难民78445人,其中大部分属“海宁侬”。据估计。“海宁侬”仍留居当地的约有1-2万人之间。1979年3月2日越南政府有关部门公布了《越南各民族成分名称的决定》,正式承认54个民族,将海宁地区的侬(艾)统一改称华族。许多人主要从事农业和边境贸易。
我本人就是从越南回来的,回来的时候还小,唯一懂的语言就是捱话(客家话),捱系捱人(ngai he ngai ngrin),捱系客家人(ngai he hak ga ngrin)。我的名字叫火德(ngai ge miang ham zo fo det)。希望和大家交个朋友。
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

发表于 2003-12-24 16:59:24 | 显示全部楼层

RE:[转帖]广西客家人(下)

还有很多地方呀!

例如,广东湛江的廉江,茂名的化州信宜,阳江的阳春等/都讲捱话。

火德,认识你很高兴!我老家是广西防城人,现在生活在广东阳江。想了解我更多点,请看的wwwyjed帖子!
回复 点赞 拍砖

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 用户注册

本版积分规则

存档|手机版|返回页顶|客家风情——客家人·客家网 HakkaOnline.com

GMT+8, 2024-3-29 14:54 , Processed in 0.026420 second(s), 8 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2024 https://www.hakkaonline.com

手机扫码访问
快速回复 返回顶部 返回列表